— Эй! Остались сэндвичи?
Парень покачал головой.
— Извини, нет. Только что отдал последний одной блондинке там. Она вроде не в себе. Но все равно взяла.
Джош кивнул. И вдруг замер.
Ферн? Кальмары?
Он надеялся — она обратила внимание на то, что кладет в рот. Но Ферн говорила, что ночью глаз не сомкнула, а в таком состоянии…
Он повернулся как раз во время, чтобы увидеть, как Ферн, с сэндвичем в руке, рухнула на землю.
— Ох! — Ферн пристукнула по земле кулаком. Дурацкие, дурацкие кроссовки! Дурацкие ямки, скрытые травой на обманчиво ровной полянке. И так ее достоинство пострадало. Сколько можно?
Посмотрела на раздавленный сэндвич в руке. Интересно, сможет она отсюда докинуть эти жалкую мешанину из салата и хлеба до урны? В настоящий момент у нее ни на что не было сил.
Внезапно ее подхватила громадная пара рук, прижала к теплой, твердой груди. Она узнала знакомый мужской запах, вспомнила ощущения от этого тела…
— Ферн! — Он ощупывал ее всю, голову, лицо, грудь. — Ты нормально дышишь?
Учитывая, где сейчас находилась его рука, удивительно было, что она вообще способна дышать. Она кивнула, пытаясь проговорить «все хорошо».
— Кто-нибудь, вызовите «скорую»! — кричал он через плечо, потом яростно поцеловал ее. — Держись. Ферн. Я не вынесу, если…
Он резко замолчал, потому что она ударила его в грудь. Джош отвел волосы с ее глаз, нежно, отчаянно заглянул в лицо.
— Что?
— Ты меня раздавишь.
Его лицо исказилось от ужаса.
— Да где же «скорая»? — опять крикнул он в пространство.
— Джош! Прекратишь ты? Со мной все хорошо. Я нормально дышу. Никак до тебя не дойдет.
Он уставился на нее.
— Ты хочешь сказать, что не… но ты же ела эти сэндвичи…
— Да. Сыр и помидоры. Хотела еще с салатом, но раздавила его, когда упала.
— Так ты… не ела кальмары?
Казалось, он ошеломлен. Подошел к урне, заглянул туда. Зачем, она не знала. Джош, видно, и сам не понимал. Вернулся он мрачный, как туча. Он что, злится на нее? Да что с ним такое?
— Ты что, Джош Адамс, совсем меня дурой считаешь? Думаешь, мало мне морепродуктов с позавчерашнего дня?
Теперь злился не только Джош.
— И знаешь что? Не нужен мне старший брат! — яростно заявила Ферн. — И защита не нужна. Заруби это на носу. Пойду попрошу себе еще один сэндвич, пока все не разобрали. А тебе советую позаботиться об отмене вызова «скорой».
Джош сосредоточенно пытался найти лучший ракурс для съемки.
— Снял?
Теперь они едва разговаривали с Ферн. Ушел товарищеский, почти телепатический обмен идеями, а на смену ему явились односложные фразы и указания.
Она и впрямь на него сердилась, совершенно необоснованно, кстати. Разве ей пришлось испытать сильнейшее потрясение за всю свою жизнь — в течение всего-то двух дней? У нее что, вся жизнь промелькнула перед глазами? У Ферн всего-то проблем — раздавленный сэндвич. И нечего бросать на него такие высокомерные, отвратительно спокойные взгляды. Его не обманешь. Ему ли не знать, что под внешним спокойствием она так и кипит!
Звук приближающегося топота привлек внимание обоих. Пэт и Лили, команда матери и дочки, отстающая от них на три минуты, приближалась. Ферн и Джош мигом ринулись в противоположном направлении.
Преодолев миллион ступенек — на указателе значилось «300», но Джош не поверил ему ни на секунду, — они получили от ведущего следующий ключ и, задыхаясь, остановились прочесть.
— Опять загадка, — простонал Джош, передавая бумагу Ферн.
— Начните с цитрусовых и закончите звоном нерешительности. Ничего себе! Что бы это значило?
— Фруктовый рынок?
Оба нахмурились.
— Вряд ли.
— Да, там мы уже были. Что-то другое.
Ферн заходила взад-вперед, на разные лады бормоча «цитрусовые… цитрусовые».
— Что значит цитрусовые?
— Лимоны? Лаймы? Апельсины? Грейпфруты? — предложил он.
Она замерла, и Джош едва в нее не врезался.
— Повтори-ка.
— Грейпфруты?
— Нет. Нет… — она улыбнулась ему. Впервые за день. — До того. Апельсины и лимоны — как в детской считалке!
Он сразу загорелся.
— «Апельсины и лимоны — звонят колокола Святого Клемента»! [1] На английском языке фраза звучит в рифму: «oranges and lemons said the bells off st Clements».
Ферн возбужденно подпрыгивала рядом.
— Точно, тут то же, что и со станциями метро! Надо посетить все церкви и сфотографироваться.
Развернули карту.
— И у какого же черта на рогах расположена церковь Святого Клемента?
Читать дальше