Фиона Харпер - Простые удовольствия

Здесь есть возможность читать онлайн «Фиона Харпер - Простые удовольствия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Простые удовольствия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Простые удовольствия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После развода Луиза Торнтон переезжает в провинцию. Она не думает о личной жизни, самое главное для нее — это спокойствие ее сына. Но встреча с Беном Оливером пробуждает в ней вкус к простым человеческим удовольствиям.

Простые удовольствия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Простые удовольствия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Любуясь этим великолепием, Луиза протянула руку и взяла с балконных перил немного снега, который начал медленно таять на ее ладони.

За спиной скрипнула половица. К ней присоединился Бен и накрыл их обоих пледом. Она подозревала, что прошлой ночью он ее деликатно отверг, но сейчас все ее страхи улетучились. Прижавшись к ней сзади, он поцеловал ее в щеку.

— С Рождеством, Луиза.

— С Рождеством, Бен, — ответила она, оборачиваясь.

В его глазах было столько тепла и нежности, что на этот раз она взяла инициативу в свои руки и, обхватив руками его шею, коснулась губами его губ.

Поцелуй с Беном Оливером в рождественское утро на заснеженном балконе по своей романтичности ничуть не уступал тому, что она недавно видела во сне.

Несмотря на отсутствие Джека и Жасмин, это Рождество стало настоящим праздником для Луизы и Бена. Пообедав лазаньей в Уайтхэйвене, они вернулись в лодочный сарай, где продолжили болтать, смеяться и целоваться. Она не помнила Рождества лучше. Даже первый праздник Джека не мог с ним сравниться, потому что Тоби напился и ушел в ночной клуб с друзьями.

Но с наступлением ночи волшебный праздник закончится и придется вновь возвращаться к будничным проблемам.

Луиза читала книгу в кресле у камина, а Бен дремал на диване. Внезапно он поднял голову и посмотрел на нее.

— Луиза?

Ее сердце подпрыгнуло.

— Что? — беспечно спросила она.

Бен приподнялся на локте.

— Что мы делаем?

— Я, кажется, читаю биографию Лауры Гастингс, которую одолжила у тебя, а ты притворяешься, что не ел последний кусок сливового пудинга.

Вопреки ее ожиданиям, Бен не засмеялся. Поднявшись с дивана, он сел в кресло напротив нее и взял ее руку в свою.

— Я имею в виду наши с тобой отношения.

Луиза отложила книгу. С обложки ей дерзко улыбалась Лаура. Она была готова поспорить, что на ее месте миссис Гастингс так бы не нервничала. Она бы сказала что-нибудь остроумное, и ее любовник пал бы к ее ногам.

Бен не был ее любовником, но это было легко исправить.

— Бен Оливер, ты предлагаешь мне стать твоей девушкой?

Вот. Это было самое остроумное, на что она на данный момент оказалась способна. Впрочем, этой незатейливой шутки оказалось достаточно. Бен наклонился вперед и сказал с улыбкой:

— Думаю, да.

Схватив его за рубашку, она притянула его к себе и поцеловала в губы.

Он прижался лбом к ее лбу.

— Все дело в том, что…

В чем? Ее сердце учащенно забилось. Все это было слишком хорошо, а, как известно, все хорошее однажды кончается.

— Жасмин завтра возвращается домой и…

Луиза кивнула. Завтра они вернутся каждый к своей жизни, которые будут проходить рядом, но, возможно, больше никогда не пересекутся и не сольются воедино.

— Я понимаю, Бен.

Отстранившись, он серьезно посмотрел на нее.

— Нет-нет, Луиза. Я просто имел в виду… Что мы скажем детям? Мы будем держать наши отношения в секрете или пусть все о них знают? Это весьма деликатная ситуация, и мы должны решить, как нам себя вести.

Луиза почувствовала огромное облегчение, но вместе с тем его слова заставили ее глубоко задуматься. Что они действительно скажут детям? Джек был болтлив как девчонка. Она нахмурилась.

— А мы хотим, чтобы кто-то знал?

И что им говорить в этом случае? Их чувства друг к другу только зарождались, и они еще не могли дать им название.

— Ты понимаешь, что мы можем привлечь внимание прессы? — спросила она.

Лицо Бена выразило удивление, словно он совсем забыл об этой стороне ее жизни. Но от этого ей только еще больше захотелось его поцеловать. Прежде в ней все в первую очередь видели знаменитость.

Впервые за все время она почувствовала себя на равных с ним.

— Поверь мне, ты не захочешь, чтобы у тебя под дверью толпились репортеры. Как ты думаешь, почему я переехала в такое отдаленное место, как Уайтхэйвен? Если пресса узнает про наши отношения, на вас с Жасмин устроят фотоохоту.

— Жасмин? — В его голосе слышалась паника. — Думаешь, они будут фотографировать Жасмин?

Ну вот. Их отношения закончились, даже не успев начаться. Она с самого начала знала, что для Бена приоритетной задачей является создать нормальную жизнь для дочери.

Она погладила его по руке.

— Кто знает. Папарацци люди непредсказуемые. Но, думаю, нам придется учитывать эту возможность.

Они просто смотрели друг на друга.

Однозначного ответа на вопрос не было. Единственным способом защитить Джека и Жасмин было с самого начала отказаться от отношений. Луиза опустила глаза. Одна лишь мысль о том, чтобы расстаться с Беном прямо сейчас, причиняла ей боль. Внезапно ее прошиб холодный пот. Она осознала одну важную вещь: раз ей было бы невыносимо потерять Бена, значит, она его любила.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Простые удовольствия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Простые удовольствия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Фиона Харпер - Парень что надо
Фиона Харпер
Фиона Харпер - Хитрости любви
Фиона Харпер
Фиона Харпер - Ты — моя тайна
Фиона Харпер
Фиона Харпер - Мелодия для двоих
Фиона Харпер
Фиона Харпер - Волшебный час
Фиона Харпер
Фиона Харпер - Счастье для тебя
Фиона Харпер
Фиона Харпер - Леди без комплексов
Фиона Харпер
Отзывы о книге «Простые удовольствия»

Обсуждение, отзывы о книге «Простые удовольствия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x