Мелани Кертис - Испытание любовью

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелани Кертис - Испытание любовью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испытание любовью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испытание любовью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фиктивный брак в обмен на финансовую помощь? Почему бы и нет? Грейс Уотерс соглашается на авантюру в надежде спасти свой бизнес, но вскоре осознает, что начинает влюбляться мужчину, за которого вышла замуж по обоюдовыгодному соглашению. Что важнее — независимость или любовь? Как остаться самостоятельной и сохранить верность своим принципам, если сердце требует капитулировать перед разгорающейся с каждым днем страстью? Решить эту проблему нелегко, но так кажется только на первый взгляд…

Испытание любовью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испытание любовью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Миссис Уотерс посмотрела на дочь так, как смотрит школьный учитель на ученика, не способного усвоить таблицу умножения.

— Послушай, Грейс, моя старшая дочь выходит замуж не каждый день. И даже если меня не пригласили на церемонию бракосочетания, я все равно хотела бы отметить такое событие бокалом шампанского. Фиона была абсолютно права, когда сказала, что твой муж — очень милый молодой человек. Как только она мне это сказала, я сразу успокоилась и поняла, что все будет хорошо. А теперь и сама вижу, что вы чудесно поладите.

Грейс тайком взглянула на Габриэля. Он мило улыбался. Но что у него на душе? Может быть, там уже все клокочет от злости, потому что мать его так называемой супруги явно поняла все неправильно? Но Грейс в этом плане не в чем было упрекнуть себя: разве она не объяснила матери, что вышла замуж только для того, чтобы помочь Габриэлю? Объяснила. Тогда почему та ведет такие странные разговоры? Услышь речи Анджелы Уотерс посторонний, он наверняка подумал бы, что в этом доме живет самая счастливая пара на земле!

— Мама, пожалуйста! — взмолилась Грейс.

— О, дорогая, ты думаешь, я ставлю в неловкое положение твоего мужа? — Миссис Уотерс пристально взглянула на Габриэля и подмигнула ему. — Не беспокойся, он ни капельки не смущен. Кроме того, ему так или иначе придется ко мне привыкать. Он ведь теперь член нашей семьи.

Габриэль открыл бутылку и разлил шампанское по бокалам. Грейс не оставалось ничего другого, как смириться с происходящим. Конечно, все это напоминало нелепый фарс, но устраивать сцену ей, измученной напряжением последних дней, не хотелось. Внезапно Грейс почувствовала, что ужасно устала и хочет только одного: покоя и тишины.

— Ну что ж, мои дорогие. — Анджела Уотерс подняла бокал и трогательно, как будто собиралась вот-вот расплакаться, шмыгнула носом. — Я желаю вам долгой и счастливой совместной жизни. Должна признаться, я всегда боялась, что моя дорогая Грейс так и останется одинокой, потому что на первом месте у нее всегда стоял бизнес. — Она перевела взгляд на Габриэля. — Я вовсе не хочу сказать, что мы с отцом не гордимся ее успехами, но ведь этого слишком мало для счастья. Надеюсь, вы меня понимаете. Ничто не заменит женщине детей и хорошего мужа. Так что желаю вам большой любви.

— Спасибо. — Габриэль с самым серьезным видом поклонился Анджеле, потом кивнул Грейс и поднес бокал к губам.

Грейс поспешила последовать его примеру. Ну разве можно представить более дурацкое положение! Они пьют за счастье семейной пары, брак которой был обречен с самого начала! И если ее мать в силу какого-то невероятного недоразумения верила тому, что говорила, то двое других участников спектакля всего лишь притворялись. Габриэль демонстрировал при этом незаурядное актерское дарование, но Грейс справлялась с ролью счастливой супруги с большим трудом. Правда, открытая ею совсем недавно, состояла в том, что она безнадежно влюбилась в своего «временного» мужа и уже не представляла жизни без него, хотя прекрасно осознавала всю безнадежность положения.

— Вот и прекрасно. — Миссис Уотерс поднялась и поправила волосы. — Я ухожу и оставляю вас наедине, понимая, как вам обоим хочется провести вечер в тишине. Но я еще обязательно загляну, как только Стефани окончательно поправится. И если вы не против, то приведу и мужа. Уверена, Габриэлю захочется познакомиться с тестем. А уж Джордж будет просто в восторге, я в этом не сомневаюсь. Подарок за мной, мои дорогие. Ну как, вы согласны?

Грейс устало кивнула, зная, что спорить с матерью абсолютно бессмысленно и неразумно.

— Разумеется, мы будем ждать вас обоих, — с обезоруживающей улыбкой сказал Габриэль и с готовностью подставил гостье щеку для поцелуя. — Берегите себя, милая Анджела, и до скорой встречи.

— Мы непременно навестим вас в ближайшее время.

— Кошмар, — пробормотала Грейс, когда Габриэль, проводив гостью, вернулся в гостиную. — Еще одного визита я не переживу.

Габриэль недоуменно посмотрел на нее.

— Не понимаю. Что тебя так огорчило?

— Разве ты не видишь, с чем мне приходится мириться? Мама хочет руководить моей жизнью! Думает, что может вот так запросто явиться сюда и…

— Грейс, твоя мать пришла к нам с самыми лучшими намерениями. Принесла шампанское, проявила участие, узнав о болезни Стефани. Что в этом кошмарного? Все, что она делает, совершенно естественно. Так и должна вести себя любая мать. По крайней мере, я ничего ужасного не увидел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испытание любовью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испытание любовью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джорджетт Хейер - Испытание любовью
Джорджетт Хейер
Мелани Милберн - Испытание любовью
Мелани Милберн
Джейн Моррис - Испытание любовью
Джейн Моррис
Ольга Горовая - Испытание любовью
Ольга Горовая
Мелани Кертис - Удачная идея
Мелани Кертис
Мелани Кертис - Под небом Парижа
Мелани Кертис
Мелани Кертис - Укрощенный кентавр
Мелани Кертис
Мелани Кертис - Вернись до заката
Мелани Кертис
Владимир Лиштванов - Испытание любовью
Владимир Лиштванов
Таша Строганова - Испытание любовью
Таша Строганова
Отзывы о книге «Испытание любовью»

Обсуждение, отзывы о книге «Испытание любовью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x