Пайвари должен был открыть бутылку и разлить вино, раздраженно подумал Харви и встал. Разлив вино, он снова сел и нарочито небрежно спросил:
— Какие у тебя планы на будущее?
— Учитывая мой почтенный возраст, я собираюсь выйти замуж и родить детей. Написать еще одну книгу, заняться фотографией и зажить счастливо.
— Да, солидный план. — Харви допил вино.
— И еще я хочу научиться управлять самолетом.
— Понятно… Мне кажется, ты очень честолюбива.
— Ты угадал. Я очень, очень честолюбива.
Харви увидел странный блеск в ее глазах, и его желудок свело от ожидания. С Джейн определенно что-то происходит. Она выпила вино — аккуратно, мелкими глоточками, поставила бокал на стол, отодвинула тарелку.
— Я хочу кое-что тебе сказать.
Харви насторожился, уловив в ее голосе нервные нотки. Он отложил нож и вилку и выжидающе посмотрел на Джейн. От волнения ее глаза стали огромными. Она облизнула губы.
— Я люблю тебя, Харви.
Он почувствовал леденящий холод.
— Я знаю, — ответил Харви ровным спокойным голосом, который донесся до него как бы со стороны.
— Пожалуйста, давай поженимся.
Он слышал слова, знал, что Джейн их произносила, но не хотел вникать в смысл, не хотел признавать, что слышит их. Он тряхнул головой, борясь с охватившей его паникой.
А потом паника сменилась гневом.
Для чего, черт возьми, она говорит это?! Ведь ответ ей известен. С самого начала он расставил все точки над «i», честно сказал о своих намерениях. Гнев клокотал в Харви подобно лаве, готовой хлынуть из жерла вулкана. Это несправедливо, Джейн ведь знает…
Джейн отодвинула кресло и встала из-за стола.
— Мне просто подумалось, что надо это предложить, — сказала она холодным, деловым тоном.
Джейн направилась к двери. Харви казалось, что он видит замедленную киносъемку. Вот Джейн положила руку на дверь, вот открыла ее. Потом остановилась, обернулась к нему.
— Между прочим, завтра я уезжаю в Мельбурн. Погощу пару дней у Лорин. Она устраивает в мою честь грандиозную вечеринку.
Дверь за Джейн закрылась.
Харви застыл в своем кресле. Пайвари убрал посуду и вернулся с десертом: шоколадный мусс в форме сердца, украшенного клубникой и кремом.
— Унеси, мы не будем это есть, — распорядился Харви.
Пайвари выполнил указание. Харви уставился на алую скатерть, машинально пробежал пальцами по золотому шитью и неожиданно прозрел: это вовсе не скатерть.
Это индийское свадебное сари.
— Ты выглядишь так, будто за тобой гналась дюжина чертей, — сказала Хелена, едва Харви показался утром в дверях. — Что случилось?
Вместо ответа он бросил на нее такой взгляд, что Хелена подняла руки, молчаливо прося о пощаде.
Харви прошел в свой кабинет и захлопнул за собой дверь. Он не мог видеть эту груду бумаг, он не мог видеть эту комнату — она давила на него, как давит ногу тесный башмак. Он почти не спал, лежа рядом с Джейн, тоже не спавшей. Харви думал, что она уйдет на ночь в комнату для гостей, но она не ушла. Он и так чувствовал себя последним негодяем, а тут еще рядом с ним лежала Джейн. Харви не мог ее понять.
Вошла Хелена с чашкой кофе — раньше она никогда ничего подобного не делала.
— Я подумала, может тебе захочется кофе, — сказала она.
— Спасибо. — Харви старался говорить как можно небрежнее.
— Я знаю, Джейн закончила книгу. И ты собираешься позволить ей уехать?
— Занимайся своими делами, Хелена, не то я тебя уволю.
Она рассмеялась.
— Ха, ты слишком во мне нуждаешься.
К сожалению, она была права.
Харви сделал вид, что углубился в лежавшие перед ним бумаги. Хелена прислонилась к его столу округлым бедром и скрестила руки на груди.
— У меня есть хорошая идея. Женись на Джейн.
— Кажется, я не просил у тебя совета. А теперь марш отсюда.
Хелена испустила долгий вздох.
— Вы безнадежны, сэр. — Она направилась к двери, но, словно о чем-то вспомнив, остановилась и обернулась к Харви. — Между прочим, я слышала, Марджори в прошлом месяце вышла замуж.
— Спасибо за информацию, — буркнул он.
— Она вышла за крупного скотовода из Нового Южного Уэльса.
— И для чего ты мне это говоришь?
— Да так просто. Я подумала, а вдруг у тебя остались какие-нибудь иллюзии насчет того, почему она тебя оставила? — Хелена помедлила и, не отпуская взгляда Харви, добавила: — Я не думаю, что она вышла бы замуж, если бы боялась уединенной жизни на ранчо. — Она открыла дверь и выплыла из кабинета.
Харви не мог больше ни минуты находиться в этих стенах. Он напялил шляпу и схватил ружье. Надо посмотреть, не обрушилась ли где изгородь, проследить, далеко ли отогнали табун, проверить, не прорвало ли дамбу. Проверить хоть что-нибудь.
Читать дальше