Софи весело рассмеялась и сказала:
— Он не позволит тебе сделать это. Алессандро тебя очень любит.
— Так же, как и я его, — тихо сказала Лили. — Я не думала, что смогу полюбить всем сердцем. Но теперь я знаю, без всякого сомнения, что он — это все, что мне нужно. Он — моя жизнь.
Софи спустилась вместе с Лили по лестнице и провела ее в зал для приемов, где их уже ждали Алессандро со священником и Карло в качестве шафера.
Им предстояла очень скромная частная церемония, с последующим праздничным обедом. Затем они собирались провести ночь на вилле Алессандро на озере Комо, а на следующее утро вылететь из Милана в Венецию.
Лили не испытывала ни тени сомнения, когда в сопровождении Софи вошла в торжественный зал. Она видела, как Алессандро повернулся к ней… Всю оставшуюся жизнь она будет помнить его лицо, когда он пошел ей навстречу.
Его лицо выражало любовь… Во всех ее гранях, с обещанием неугасающей страсти. К ней, и только к ней.
Буря эмоций охватила Лили, грозя лишить самообладания, и она заморгала, пытаясь сдержать навернувшиеся на глаза слезы.
Все окружающее перестало для нее существовать, она видела только Алессандро. На лице ее расцвела трепетная улыбка, когда Лили встала рядом с ним. А потом она поцеловала его, и лишь Алессандро мог расслышать ее тихие слова:
— Я люблю тебя всем сердцем.
КОНЕЦ
Внимание!
Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам
Дорогая ( ит. ). ( Здесь и далее примеч. ред. )
Спасибо ( ит. )
il quadrilatero della moda («Квадрат моды») — торговый квартал Милана, настоящий рай для модниц.
Спокойной ночи ( ит. )
Музео Дидаттико ди Сета — музей шелка.
Синьорина ( ит. )
Хорошо ( ит. )
Блюдо из тушеной телятины с овощами.
Добрый вечер ( ит. )
Лингвини — вид итальянских макарон с грибным соусом.
Феттуччини — вид итальянских макарон.
Маринара — итальянский соус из томатов, чеснока и пряных трав.
Матерь Божья! ( ит. )
Добрый день ( ит. )
Благодарю Тебя, Господи ( ит. )
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу