— Да, сэр.
— Подождите минуту. Как он умудрился сломать обе ноги?
У Дэнни в голове не было ни единой мысли, но тут она вспомнила о Джеке.
— Упал с дерева.
Мэтт приподнял бровь.
— А сколько ему лет?
— Он подстригал ветки по просьбе жены.
Мэтт кивнул.
— Почему же она сама за ним не ухаживает?
— Они… они расстались… из-за случая с деревом. Она говорила, чтобы он туда не лазил, а он полез. Вы же знаете мужчин, ну, то есть некоторых мужчин.
Мэтт секунду подумал, потом пожал плечами.
— Очень жаль, что так получилось. Я подыщу кого-нибудь еще. У меня все.
Дэнни кивнула, бегом бросилась в дамскую комнату и, пытаясь успокоиться, плеснула себе в лицо холодной водой.
Потянулись томительные часы. Дэнни думала, что день никогда не кончится. Ей казалось, что все в заповеднике пялили на нее глаза, потому что узнали о бестолковом брате, которому предстоял теперь развод. Как ни странно, многим действительно стало об этом известно.
Наиболее осведомленной оказалась Рэчел Томпсон, которая работала в секретариате.
— Привет, Дэн. Слышала про твоего брата. Вот неприятность!
Дэнни кивнула и сделала вид, что очень увлечена работой с документами.
— Он что, совсем с женой расстался? — продолжала расспросы Рэчел.
— Да.
— Может, мне подъехать сегодня к тебе и привезти ему…
— Нет! — ответила Дэнни свистящим шепотом. — Я надеюсь, что они еще сойдутся. Понимаешь, сегодня приедет его жена.
— Тогда ты можешь поработать вместо Финча, потому что…
— Она не приедет до полуночи, — ответила Дэнни. — До тех пор я должна посидеть с ним.
— Я посижу за тебя.
Дэнни вспотела так, что у нее намокла форменная рубашка на спине.
— Мне надо делать ему некоторые… медицинские процедуры. Он, э-э-э, мой младший брат. — Тут Дэнни смещалась, она не помнила, говорила ли об этом Мэтту, и понадеялась, что нет. — Я ухаживала за ним, когда он был еще маленьким. Так что он не стесняется, когда я кормлю его и все такое.
— Тебе приходится его кормить? Я думала, у него сломаны только ноги.
Расспросам не было конца. Дэнни почувствовала, что Рэчел захвачена мыслью поиграть в сиделку.
— Так и есть, но у него сильные боли, судороги, ну, то есть руки трясутся. Все пачкается. Вот, я закончила. — Дэнни швырнула бланки на стол Рэчел и выскочила из офиса.
Дэнни казалось, что прошла целая вечность, но наконец ее смена закончилась. Шел сильный снег, провода провисли под его тяжестью.
— О Господи, — шептала Дэнни, когда ее джип заносило на оледеневшей дороге. — Только бы сегодня не выключили электричество, по крайней мере до десяти вечера.
В шесть часов свет замигал, в семь погас на две минуты, потом прошло еще сорок пять минут, и все было нормально.
Дэнни подлетела к дивану, разложила шоколадки, чипсы, поставила бутылку с колой и все, что ей требовалось. И тут зазвонил телефон. Она закусила губу. А если Мэтт потребует, чтобы она вернулась? Дэнни покачала головой, решив не отвечать.
Телефон звонил не переставая. Дэнни до крови искусала губы. А что, если это отец или мать? Хотят сообщить, что кто-то из них заболел? Черт возьми! Придется ответить.
Дрожащей рукой она прижала трубку к уху.
— Алло!
— Дэнни?
— Стив?
— Да, я, — отозвался ее брат. — Который из нас сломал обе ноги? Отец и мать чуть с ума не сошли, пытаясь разобраться.
— Черт возьми, как ты узнал?
— Мне позвонил Мэтт Хиггинс. Мы же с ним приятели, помнишь? Сказал, что ты ухаживаешь за другим нашим братом, но не сказал за каким. Так что разберись с ним. А лучше скажи ему, чтобы позвонил нашим родителям, а то они очень беспокоятся.
У Дэнни подкосились ноги, она опустилась на диван.
— Если я тебе кое-что скажу, обещай, что не проболтаешься?
— Ты меня знаешь.
— Я соврала, потому что не хотела работать сегодня в вечернюю смену. И я ничего не смогла придумать, только про сломанные ноги.
Стив расхохотался:
— Видно, у тебя очень важное свидание, раз ты насочиняла такую дичь.
Это было действительно так. Дэнни решила не напоминать ему, что он и сам в эту чушь поверил.
— Ты уж извинись за меня, ладно?
— Почему бы тебе не позвонить…
— Потому что я не могу. Мне надо бежать. Целую, пока. — Дэнни повесила трубку, отключила телефон и успела забраться на диван, когда начался «Зов природы».
Она так нервничала, словно действительно сидела в приемном покое больницы и ждала прогноза о воображаемых переломах у своего брата, Дэнни как раз открывала пакет с чипсами, когда на экране появились титры, и почти сразу: «Сценарий Джека Л. Кристофера».
Читать дальше