Бетти Монт - Тихая гавань

Здесь есть возможность читать онлайн «Бетти Монт - Тихая гавань» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Международный журнал «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тихая гавань: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тихая гавань»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О чем может мечтать мужчина? О богатстве, успехе, красавице жене, вслед которой поворачиваются головы всех мужчин? Да, считает герой. Но встреча с дерзкой незнакомкой, произошедшая при необычных обстоятельствах, — та просто-напросто ворвалась в его кабинет, — доказывает ему, что всего этого мало для счастья.

Тихая гавань — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тихая гавань», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Одному Богу известно, какое было бы у меня детство без вас и Марты. Не считайте меня неблагодарным.

— А разве мы когда-нибудь требовали благодарности? — проворчал Скотт. — Марта и я, мы всегда считали, что для нас это не менее важно, чем для вас. Ведь у нас нет детей, а вы заменили нам сына. Мы никогда не жалели о том, что остались. Вы были нашей семьей.

— А вы — моей, — просто сказал Лоренс. — Если бы я женился и продал дом, что бы вы стали делать? Отправились бы со мной или…

— Мы так долго жили с вами, что у нас появилась масса неискоренимых привычек. Молодой жене будет трудно поладить с прислугой, которая делает все по-своему. Женщины любят вести хозяйство на собственный лад. Могут возникнуть трудности и непонимание. Нет, мы с Мартой думали об этом и решили, что, если вы женитесь, мы уйдем на покой и купим домик где-нибудь на окраине.

— Мне будет очень не хватать вас.

— Мы тоже будем скучать, но жизнь есть жизнь: все меняется, мир не стоит на месте. В любом случае придет время, когда мы уже не сможем работать.

Скотт замолчал, и больше они не сказали ни слова. Но едва Лоренс переступил порог офиса, как к нему кинулась взволнованная миссис Райан.

— Вы уже слышали новости? Есть у вас какие-нибудь распоряжения на этот счет?

Озадаченный Лоренс спросил:

— Какие новости?

Помолчав, секретарша осторожно сказала:

— О мистере Годфри, сэр.

Об отце Ванессы? Его кольнуло нехорошее предчувствие.

— Что с ним? — Может быть, старик заболел? В его возрасте излишняя нагрузка может привести к инфаркту, а он всегда был одержим своим делом, даже после того как Ванесса стала ему помогать. Такие люди не останавливаются ни перед чем, и однажды их тела сдают в неравной борьбе.

— Ходят слухи, что он… — Миссис Райан помедлила. Затем осторожно продолжила: — В некотором роде испытывает финансовые затруднения.

Лоренс нахмурился.

— Что это означает? Не говорите недомолвками!

— Ну, это очень деликатный вопрос. Никто точно не знает, что происходит. Мне позвонили несколько клиентов, до которых дошли слухи… А сейчас за это взялись журналисты — я только что слышала сообщение в теленовостях. Передали, что этой историей занялась группа по борьбе с мошенничеством.

— Группа по борьбе с мошенничеством? Этого не может быть!

— Может. Мистер Стинсон тоже звонил, разыскивая вас, и подтвердил сведения. Еще он сказал, что никто не знает, куда делся мистер Годфри, словно в воду канул. Мистер Стинсон считает, что он покинул страну.

Лоренс словно прозрел. Ванесса должна была знать о том, что вот-вот разразится скандал! Неудивительно, что она действовала так несоответственно своему характеру, — пытаясь связать его обязательствами, прежде чем он услышит о ее отце.

— Откуда мистер Стинсон получил информацию? Он не сказал?

— Точно не знаю, но он упоминал, что с ним мисс Годфри. — Голос миссис Райан звучал очень странно. Он уловил в нем нотку скрытого возбуждения, или удовлетворения, или и того и другого вместе.

— Господи, что она делает у Джарвиса? — подумал он вслух. — Обратилась к нему за помощью? Она как-то замешана в делах отца?

— Мистер Стинсон сказал, что она очень расстроена. Понятия не имеет о том, что происходит, и новости об исчезновении отца и о затеянном расследовании стали для нее такой же неожиданностью, как и для остальных.

— Но почему же из всех знакомых мужчин она выбрала мистера Стинсона? Они никогда не были близкими друзьями, насколько мне известно!

— Видите ли… — начала миссис Райан, — мистер Стинсон сказал мне, что они собираются пожениться.

— Что?! — Лоренс почувствовал себя так, словно его ударили в солнечное сплетение. Он перевел дыхание. — Джарвис и Ванесса?

Джарвис и Ванесса? Мысли проносились в его голове с сумасшедшей скоростью. Джарвис никогда не делал секрета из того, что увлечен Ванессой. Лоренса не удивило бы, если бы тот попытался затащить Ванессу в постель. Но жениться? После всех неудачных браков и твердого решения ограничиваться одними интрижками? Это было на него не похоже, как ни на что не похож был давешний приход Ванессы к нему.

— На самом деле я решила, что он и позвонил-то только для того, чтобы сообщить вам эту новость, — суховато сказала миссис Райан.

Все еще не веря услышанному, Лоренс спросил:

— Мистер Стинсон действительно заявил, что они собираются пожениться? Вы не ошиблись? Может, вы неправильно его поняли? Что именно он сказал?

— Я не имею привычки перевирать сообщения. — Миссис Райан пребывала в крайней степени негодования и обиды. — Уверяю вас, он произнес именно эти слова. Еще он сказал, что свадьба будет очень скромной, пригласят только членов семей, никаких приемов, а затем они на месяц отправятся в свадебное путешествие по Европе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тихая гавань»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тихая гавань» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Радим Одосий - Тихая гавань
Радим Одосий
Луанн Райс - Тихая гавань
Луанн Райс
Николас Спаркс - Тихая гавань
Николас Спаркс
Даниэла Стил - Тихая гавань
Даниэла Стил
Бетти Монт - Любовный мираж
Бетти Монт
libcat.ru: книга без обложки
Бетти Монт
Михаил Туркин - Тихая гавань
Михаил Туркин
Михаил Туркин - Тихая гавань души
Михаил Туркин
Отзывы о книге «Тихая гавань»

Обсуждение, отзывы о книге «Тихая гавань» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x