— Лучше усади-ка его скорее, Мэри, девочка, — сказал Пол Хардинг. — Мы поговорим об этом позже.
Когда пожилая пара удалилась достаточно далеко, чтобы слышать ее голос, Мэри сбросила руку Кинкейда.
— Очень мило.
— Я тоже так думаю.
— «Дорогая!» — подражая ему, произнесла она. — Это отвратительно.
— Я бы не сказал.
Логан улыбнулся и, поймав кончики воротника ее рубашки, притянул к себе.
— Вообще-то я очень увлечен. А вы все еще хотите обидеть меня? — пробормотал он.
— Больше, чем когда-либо. — Она убрала его руки. — Меня не прельщает кратковременная страсть, понятно, Кинкейд? Свою жизнь я уже распланировала. И вы в нее не вписываетесь.
Логан вздохнул. Это было основной проблемой в их отношениях. У Мэри есть корни. Она очень привязана к земле и своей семье, в то время, как для него дом не имел такого значения, потому что в его семье он всегда был местом горьких споров: споров о деньгах, о недоверии, о совершенно разных устремлениях в жизни.
Они с Мэри очень разные. Он хочет жить в Нью-Йорке и хорошо зарабатывать. Ей нужны лошади и уединение. Но все это не имеет значения, так как его непреодолимо тянет к ней. И он может поклясться, что Мэри чувствует то же самое к нему.
— Кинкейд? — Она коснулась его рукой.
Логан попытался собраться с мыслями.
— И вы надеетесь купить это ранчо? — с сомнением спросил он, сделав неопределенный жест рукой. — Я не знаю, сколько стоит земля в этом штате, но уверен, что вам никогда не удастся купить его на учительскую зарплату, как бы усердно вы ни работали.
Мэри пожала плечами, в ее зеленых глазах появилась неуверенность.
— Я хочу заработать на первый взнос за ранчо. Сейчас вместе с банком разрабатываю план покупки. Я бы имела доход. У меня получится, если дедушка согласится.
— А если нет?
Она занервничала.
— Он постоянно говорит, что было бы лучше, если бы ранчо купил посторонний человек. Но, в конце концов ему придется согласиться с моим планом. Ведь наша семья владеет «Бар-Насингом» уже более ста лет. И я не собираюсь его терять. Хочу вырастить здесь моих детей и оставить его внукам.
— Господи, Мэри, это звучит глупо. — Логан отступил назад. Он видел, что она разволновалась, и хотел убедить ее, что не следует разбивать себе сердце из-за какого-то клочка земли.
Хорошо, Кинкейд. Просто замечательно.
Ты так убедителен, подумал Логан и мысленно ударил себя по лбу. Он относится к ней, как к собственному клиенту.
На работе ему каждый день приходится общаться с клиентами, предостерегая их от необдуманных капиталовложений. Обычно он даст дельные советы. Возможно, ему удастся отговорить Мэри от этой безумной идеи. В конце концов, ему действительно очень понравилась семья Фостер. А Мэри — как глоток свежего воздуха. Очаровательная женщина, которая не заслуживает того, чтобы получить нервный срыв в борьбе за что-то совершенно безнадежное.
Очаровательная? Желанная!
На секунду закрыв глаза, Логан посмотрел на нее с таким спокойствием, на какое только был способен.
— Мне очень жаль. Эта идея по поводу ранчо — прекрасная, но вы — романтик. А в реальной жизни нужно твердо стоять на ногах.
— Романтик? — Мэри изумленно смотрела на него.
— А разве нет?
— Я знаю все о реальной жизни. Моя любовь к ранчо — не романтика. Это тяжелая работа, которая никогда не прекращается. Да, ранчо дает небольшой доход, и поэтому жизнь здесь совершенно непредсказуема. Единственная причина, по которой мы не стали банкротами несколько лет назад, — это туристы. Они платят большие деньги, чтобы провести тут недельку-другую, половить арканом животных.
Логан не знал, что сказать. Кажется, ранчо в самом деле много значит для Мэри. По-другому и не может быть — она приезжает на ранчо каждое лето, наслаждается свободой и красотой здешних мест. Но владеть и управлять ранчо круглый год — это совсем не то же, что проводить здесь летние месяцы, когда стоит прекрасная погода, а ежедневная ответственность лежит на чужих плечах.
Мэри шагала в сторону холма, усеянного белыми палатками. Логан следовал за ней, с кривой улыбкой на губах. Палатки? Ну, конечно. Он отказался от номера в самом комфортабельном отеле на престижном курорте Канкун в Мексике и теперь будет спать в палатке. На земле. Наверняка у них нет даже надувных матрасов.
Мэри остановилась и подождала, когда он подойдет к ней.
— Хватайтесь за конец, — пробормотала она, показывая на рулон полотна, лежащий на земле.
Читать дальше