Лайза Роллингз - На волосок от любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Лайза Роллингз - На волосок от любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На волосок от любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На волосок от любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что может заставить сдружиться двух красивых женщин, смертельно ненавидящих друг друга? Конечно же третья красавица!
Клэр и Викки враждовали с самого детства. И, казалось, эта война никогда не закончится. Однако они объединились, как только появилась роковая красотка Барбара, на которую засматриваются все мужчины без исключения. Иного выхода у заклятых подружек просто не было. Ведь Барбара вознамерилась лишить Клэр и Викки их женихов!

На волосок от любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На волосок от любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно, — кивнул Джефф. — Но это чувство не может избавить нас от всех проблем. И почему я тебе это объясняю? Ты ведь тоже неспроста предложила нам немного отдохнуть друг от друга.

Викки открыла рот, чтобы возразить, но вовремя спохватилась. Да, она действительно это предложила. Вот дура!

Дрожащими руками Викки погладила свои колени, которые вдруг так некстати заныли — вот до чего доводят нервы! Что ж, заварила кашу, надо теперь ее расхлебывать.

— Значит, так тому и быть. Мы ненадолго расстанемся, а потом решим, стоит ли нам воссоединяться.

Ей показалось, что он облегченно вздохнул.

— Спасибо за понимание, Викки.

Она сама подозвала официантку. Вот бы сию секунду оказаться дома. Кто бы мог подумать, что разговор закончится обоюдным решением расстаться?

— Я отвезу тебя домой? — спросил Джефф.

— Если тебя не затруднит. — Викки поднялась из-за стола и пошла к выходу.

— Не затруднит… — услышала она в ответ.

Ну спасибо и на том.

Клэр проснулась в семь утра — с часто бьющимся сердцем и страхом, что она опаздывает. Лишь спустя минуту она вспомнила, что торопиться никуда не нужно, сегодня воскресенье.

— Какое счастье… — прошептала Клэр и снова с головой накрылась одеялом.

Внизу что-то грохнуло, и послышался приглушенный голос Уолтера.

Наверняка что-то уронил себе на ногу, лениво подумала Клэр, приоткрывая один глаз. Когда же он наконец женится и окажется под присмотром своей жены? Современные мужчины не в состоянии даже кофе себе сварить!

Она полежала еще какое-то время в постели, прислушиваясь к звукам на кухне, и поняла, что уснуть уже не удастся. Тогда Клэр, ворча, поднялась с постели и направилась в душ, ругая на чем свет стоит неуклюжего брата, что разбудил ее в такую рань. Она уже и думать забыла, что проснулась сама, по старой привычке.

Когда через пятнадцать минут Клэр спустилась в кухню, в доме воцарилась та самая тишина, которая обычно предвещает бурю.

— Уолтер! Ты дома?

— Ты уже проснулась? — раздался его испуганный голос.

Она стиснула зубы. Что братец натворил на этот раз? Сорвал кран? Сломал холодильник?

— Ты разбил кофеварку! — вскричала Клэр, входя в кухню. — Я тебя убью!

Уолтер, стоя в коричневой ароматной луже, держал в руках нечто, отдаленно смахивающее на корпус кофеварки, которая была приобретена всего пару недель назад.

— Ну как, скажи на милость, ты умудрился это сделать?!

— Вообще-то я рассчитывал все починить к твоему пробуждению, — сказал Уолтер виновато.

Клэр вспомнила, что слышала стук еще до того, как пошла в душ. Не мог Уолтер так долго соображать, что делать с поломанной техникой.

— А что ты расколотил до этого?

— Я… Откуда ты знаешь?

— Лучше скажи сразу, — простонала Клэр. — Не заставляй меня нервничать.

— Это была твоя любимая кружка.

— Оранжевая, с забавной рожицей?!

Уолтер развел руками:

— Утро как-то не задалось.

Клэр перешагнула через лужу кофе и в изнеможении опустилась на стул. Неплохо начался уик-энд.

— С тебя кофеварка и красивая кружка, — сказала она. — И еще убери здесь все и пообещай мне, что больше никогда не войдешь в кухню без моего разрешения.

— Я хотел есть. А кухня у нас одна. — Он немного помолчал, как бы собираясь с силами, и добавил: — Тебе не кажется, что нам все-таки следует продать дом и разъехаться?

Клэр подняла него взгляд.

— И думать не смей. Вот женишься…

— Женишься тут, — проворчал он, тряпкой вытирая липкий пол, — когда ты вечно следишь за каждым моим шагом.

Клэр промолчала. В его словах была доля истины. Несмотря на то что Уолтер был старше ее, она вечно им командовала, подражая матери. Ей самой давно пора было завести семью, но, поскольку мужчину, подходящего на роль мужа, она еще не встретила, тренировалась на собственном брате: приказывала, шпыняла, ругала…

— Иногда мне кажется, что ты относишься ко мне, как к собственному ребенку, — вдруг сказал Уолтер. Он сидел на корточках и без особого рвения возил тряпкой по луже. — Клэр, может, хватит общаться с подругами? Сходи в клуб, пофлиртуй с парнями… Как ты найдешь мужа, сидя дома?

— Не твое дело! — взвилась она. — Если хочешь знать, я вообще не хочу выходить замуж! Мне гораздо комфортнее одной!

В ответ она услышала лишь тяжелый вздох.

Кажется, мы действительно только мешаем друг другу, подумала Клэр. Может быть, если бы мы жили отдельно, Уолтер не побоялся бы привести к себе подружку. Да и мне было бы куда комфортнее…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На волосок от любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На волосок от любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лайза Хелл - 24 часа без любви
Лайза Хелл
Лайза Роллингз - Идеальная свадьба
Лайза Роллингз
Лайза Роллингз - Одиннадцать дней
Лайза Роллингз
Лайза Роллингз - Любовь пополам
Лайза Роллингз
Лайза Роллингз - Радуга после дождя
Лайза Роллингз
Лайза Роллингз - Незнакомка любовь
Лайза Роллингз
Лайза Роллингз - Любовь по расчету
Лайза Роллингз
Лайза Роллингз - Безумная страсть
Лайза Роллингз
Лайза Роллингз - Достучаться до сердца
Лайза Роллингз
Лайза Роллингз - Женщина, которая любит
Лайза Роллингз
Лайза Роллингз - Укради мое сердце
Лайза Роллингз
Отзывы о книге «На волосок от любви»

Обсуждение, отзывы о книге «На волосок от любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x