Когда он полез на верхнюю полку за стаканом, черная майка, открывающая загорелые мускулистые руки, слегка задралась, и Бренна увидела плоский живот с четко обозначенным рельефом пресса. Джек наполнил стакан водой и протянул ей.
О боже. Она слишком хорошо помнит его тело. У нее пересохло во рту, и ей стало трудно глотать. Она закашлялась, и Джек с обеспокоенным видом протянул ей стакан с водой. Она сглотнула и покачала головой. Она не может пить с ним из одного стакана, как если бы они были близкими людьми. Она взяла свой бокал и сделала глоток. Нетерпкое вино на этот раз почему-то обожгло ей горло. Прокашлявшись, она заставила себя успокоиться и посмотреть на Джека:
— Вижу, ты нашел спортзал Макса.
— Да. Он отлично оборудован. — Он наконец заметил, что она в пижаме, и его брови взметнулись.
Бренну бросило в жар. «Успокойся, — сказала она себе. — Это всего лишь пижама. Закрытая и скучная. Можешь оставаться здесь и продолжать есть».
— Макс решил, что нам нужен спортзал, хотя я никогда не понимала зачем. — «Подцепить на вилку, отправить в рот, прожевать, проглотить. Хорошо». — Мы здесь получаем физические нагрузки старомодным способом.
«Ради бога, не смотри на меня так».
— Я помню.
Джек оперся о другую сторону стойки. Бренна чувствовала на себе его пронизывающий взгляд. Ей хотелось взять тарелку и пойти в свою комнату, но она игнорировала это желание.
— Тебе обязательно смотреть, как я ем? — спросила она, когда ей это начало надоедать.
— Ты что-то сегодня недружелюбна, — спокойно произнес Джек, заставив ее еще больше нервничать.
Бренна с притворным спокойствием положила вилку на тарелку:
— А ты ожидал чего-то другого, черт побери? Ты приезжаешь сюда в разгар рабочего дня и, ничего со мной не обсудив, заявляешь, что собираешься продать свою половину. По-твоему, мне следует прыгать от радости. Будь реалистом, Джек.
По его щеке покатилась капля пота. Подняв руку, он вытер ее. При этом его майка снова задралась, и Бренна увидела его пресс. Низ ее живота пронзила знакомая боль.
— Тебе нужна реальность? Хорошо. Мы можем прекратить эту пустую болтовню и перейти прямо к делу.
От его ледяного тона боль желания быстро прошла. Бренна гордо расправила плечи:
— Прямо к делу. Отлично. Видишь ли, сейчас мы собираем виноград раннего гибридного сорта, разведением которого Макс и Тед занимались последние несколько лет. Я хочу изготовить из него белое вино, которое принесет «Аманте Верано» известность. — Поднявшись, она обошла стойку и положила тарелку в посудомоечную машину. — Когда оно будет готово, я непременно дам тебе знать.
Джек не сдвинулся с места. Сейчас он находился так близко, что она чувствовала исходящее от него тепло и запах его кожи. Сглотнув, она закрыла машину и повернулась к нему лицом.
— Бренна, не надо.
Притворившись, будто не понимает, о чем идет речь, она встретилась с ним взглядом:
— Не надо что? Говорить о делах?
Джек небрежно сложил руки на груди. Любому постороннему человеку он бы показался невозмутимым, но только не Бренне. Его следующие слова подтвердили ее правоту.
— Мне все равно, что ты будешь делать с этим виноградом или с каким-либо еще. Я просто хочу, чтобы ты позволила мне продать мою половину.
— На тот случай, если я непонятно выразилась раньше, повторяю: я не дам тебе своего разрешения. Не позволю тебе продать половину нашего хозяйства чужаку.
Джек спросил с едва скрываемым раздражением:
— Тогда чего ты хочешь, Бренна?
— Я хочу, чтобы ты вернулся в Сан-Франциско. Управляй своей империей и оставь «Аманте Верано»… — «и меня», — мысленно добавила она, — в покое. — Ты можешь оставаться пассивным партнером. Просто позволяй нам спокойно делать наше дело и ни во что не вмешивайся, а мы будем переводить на твой банковский счет твою долю прибыли.
— Прибыли? — Джек цинично рассмеялся. — Да в это место сколько денег ни вкладывай, толку все равно не будет.
— Да, у нас была пара непростых лет, но мы обязательно сдвинемся с мертвой точки. Ты хоть знаешь, сколько времени нужно, чтобы винный завод начал приносить прибыль? Годы, Джек. Мы уже близки к этому. Мы опережаем все прогнозы.
— Я смотрел ваши бухгалтерские книги, Брен.
Брен . Уменьшительное имя, которым Джек называл ее когда-то, как-то странно взволновало ее.
— В таком случае ты должен знать, что я говорю правду.
— Это не имеет значения. Сколько еще раз я должен тебе повторить, что мне не нужен винный завод?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу