Алехандро не мог позволить, чтобы такое произошло. Она должна остаться на острове. Во что бы то ни стало.
— Ваше величество, позвольте?
Король Аларик свирепо уставился на Алехандро:
— Разве ты не все сказал?
— Сир, Джулианна должна оставаться на острове Аврора.
— Почему? — презрительно спросил Аларик.
— Потому что я хочу остаться здесь, отец, — сказала Джулианна и мило улыбнулась Алехандро.
— Жители острова от нее без ума, ваше величество. — Алехандро всю жизнь держался в тени своего брата, но этот раз он решил открыто высказать свою точку зрения. — Джулианна завоевала их сердца с помощью умения сострадать и проявлять дружелюбие. Люди приняли ее как свою принцессу, и в один прекрасный день они полюбят ее как свою королеву.
— Моя дочь воспитывалась как будущая королева, — признался Аларик.
— Каждый может сказать, что она получила наилучшее воспитание. Вы удостоверились в том, что ее поступок привел к хаосу в стране, сир. Но ее соотечественницы воспринимают ее как человека, на которого они могут положиться и вокруг которого могут сплотиться. Она для них — уважаемый и любимый лидер. Став королевой островного государства Аврора, Джулианна сможет послужить примером не только для женщин на острове и в Алиесте, но и во всем мире.
— Прошу прислушаться к словам моего младшего сына. — Король Дарио одобрительно смотрел на Алехандро. — Пусть он не наследный принц, но он мудр не по годам и говорит правду.
Впервые за все время Алехандро удостоился комплимента от своего отца.
— Джулианна очаровала всех на нашем острове, — прибавил Энрике. — И всех нас.
Король Аларик посмотрел на каждого из них, но его оценивающий взгляд задержался на Алехандро.
— Похоже, это правда.
— Я не желаю расторгать брачный контракт, — объявил Энрике. — Я хочу жениться на Джулианне.
— Я не знаю… — Король Аларик поглядывал то на Алехандро, то на Джулианну. — Мне кажется, между этими двоими… прочные отношения.
— Дружба, сир… — Энрике бочком приблизился к Джулианне, словно не желая никому отдавать свой приз. — Они оба наслаждаются парусным спортом.
Аларик явно колебался.
«Проницательный человек», — подумал Алехандро и произнес:
— Мы с Джулианной друзья, сир.
— Возникнут осложнения, если Джулианна будет не просто плавать с Алехандро, — сказал Аларик. — Если появится основание сомневаться в отцовстве рожденного ею наследника…
Джулианна покраснела.
Алехандро был вне себя от гнева. Он не мог поверить, что ее отец сомневается в ее девственности. Он сжал кулаки.
— Уверяю вас, сир…
Король Аларик оборвал Алехандро и посмотрел на свою дочь так, словно она была крестьянской, а не принцессой:
— Есть ли какая-либо причина, по которой ты не можешь выйти замуж за Энрике?
Вопрос отца обидел и разочаровал Джулианну. Ее сердце колотилось так громко, что она не сомневалась — его биение слышит каждый. Но никто ничего не сказал. Все смотрели на нее, ожидая ответа.
Отец смотрел на нее осуждающе.
Король Дарио — с состраданием.
Энрике — в панике.
Алехандро — с надеждой.
«Есть ли какая-либо причина, по которой ты не можешь выйти замуж за Энрике?»
Да. И у этой причины темные волосы и карие глаза.
И еще его зовут Алехандро.
Джули любила его, но не могла понять, почему он продолжал говорить о ней как о будущей королеве. Она хотела бы остаться на острове, но с Алехандро, а не с его братом.
— Ты по-прежнему будешь исполнять свой долг и помогать своей стране, — настаивал Алехандро. — Тебе лишь нужно сказать своему отцу, что ты хочешь выйти замуж за Энрике.
От эмоций у Джули сдавило горло. Она напряглась всем телом.
Нет, она не хотела выходить замуж за Энрике. Она любит Алехандро.
Но Алехандро продолжает упорствовать в том, что она должна стать женой его брата. Джули посмотрела на Алехандро.
Его улыбка померкла. Выражение лица стало нейтральным.
Почему он так поступает?
А потом что-то щелкнуло в ее голове, и она вспомнила…
«После того как ты и Энрике поженитесь и у вас родятся дети, я буду свободен от всех обязанностей принца. Я смогу заняться бизнесом».
У Джулианны похолодело в груди, она почувствовала себя опустошенной.
В любое мгновение ее могло сокрушить отчаяние, но она решила ему не поддаваться. Ей нужно ответить на вопрос отца.
Она посмотрела на Брандта. Если она не выйдет замуж за Энрике, последствия негативно отразятся на ее брате. Совет старейшин обвинит его в очередном расторжении помолвки, точно так же поступит пресса. И тогда совместные планы Брандта и Джулианны по проведению реформ в Алиесте никогда не увенчаются успехом, ибо ей придется вернуться домой.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу