1 ...7 8 9 11 12 13 ...47 — И почему так происходит? — спросила его Хезер. — Когда человек становится богатым, у него непременно возникает желание нанять себе личного повара, чтобы самому не заниматься столь рутинной работой, как приготовление пищи.
Это небрежное воинственное замечание почему-то пробудило в нем сексуальное желание. И вместо того чтобы взять себя в руки, Лео придвинулся ближе к ней.
— Ах… — Он сделал глоток вина. — Но подумай, мой маленький экономист, скольким людям я даю работу…
Взглянув на него, Хезер почувствовала, что у нее перехватило дыхание. Она с трудом взяла себя в руки.
— Наверное, ты просто боишься пустить корни, — язвительно заметила она. — А если не будешь вести себя дома «как дома», то никогда не пустишь в нем корни, не правда ли?
Вскоре с китайскими блюдами, которые Лео разложил на столе, было покончено. Бутылка вина тоже подходила к концу, но Хезер ощущала лишь легкое опьянение. Немного расслабившись, она похвалила себя за то, что смогла успокоиться и нормально общаться с Лео.
Он больше не атаковал ее, не смотрел на нее подозрительно, прищурив глаза, отчего все внутри у нее сжималось. Их беседа была легкой, непринужденной, лишенной подводных камней.
Но вино все-таки подействовало на нее. Облокотившись о стол, Хезер подперла рукой голову и сонно взглянула на Лео.
— Ты хочешь показать мне, что сейчас заснешь? Во время разговора со мной? — спросил он, отхлебнув вино и глядя на нее поверх бокала. — Мое самолюбие этого не вынесет.
— А мы оба знаем, что оно у тебя непомерное, — пробормотала Хезер. Его глаза гипнотизировали. Она могла бы смотреть в них целую вечность.
— Спасибо за твои слова, хотя это вряд ли можно назвать комплиментом.
— У меня голова немного тяжелая.
— Тогда лучше пойдем в гостиную. Оставь все на столе. Я потом уберу.
— Ты? Разве ты знаешь, как пользоваться посудомоечной машиной?
Лео, тихо рассмеявшись, взглянул на нее. Она была сочной и упругой, как персик. Непослушные золотистые волосы обрамляли ее лицо, и от этого Хезер выглядела необычайно женственной. В ней не было никаких острых углов. Ему пришлось сдерживать себя, чтобы спокойно сидеть напротив нее. Он наблюдал за тем, как она откидывала назад голову, прикрыв глаза, отправляя в рот лапшу, накрученную на палочку, и ерзал на стуле, пытаясь справиться с эрекцией.
— Ты, наверное, забыла о том, что у меня тоже когда-то было детство, — насмешливо произнес он. — И за меня никто не выполнял мои обязанности. У нас с братом был список работ по дому, который включал и уборку стола после еды.
— Не могу даже представить себе, что ты убирался в доме. Наверное, ты платил своему брату, чтобы он сделал это за тебя.
— Пойдем в гостиную. — При упоминании об Алексе Лео резко помрачнел.
Он встал, но, как только Хезер попыталась приподняться со стула, быстро обошел стол и подхватил ее на руки. Это произошло так неожиданно, что она не оказала никакого сопротивления.
Лишь по прошествии нескольких секунд она опомнилась и стала извиваться в его руках:
— Что ты делаешь?!
— Хочу отнести тебя в гостиную. Кажется, ты нетвердо стоишь на ногах.
— Я в состоянии сама пройти несколько шагов!
— Прекрати сопротивляться.
— У тебя напряглись мускулы на спине! — Она так гордилась собой, что сумела спокойно и сдержанно вести себя с ним, но теперь все ее усилия пошли прахом. Его грудь была твердой и мускулистой, руки — сильными и жилистыми. Ощущение его близости волной захлестнуло ее.
Лео осторожно положил Хезер на мягкий диван и встал рядом, глядя на нее сверху вниз:
— Суровое испытание закончено.
— Это не было суровым испытанием, — ответила Хезер, принимая сидячее положение. — Я просто… я просто беспокоилась о тебе… — Ее дыхание должно было уже успокоиться, но этого не произошло.
— Беспокоилась?
— Я не самая легкая женщина в мире, — пояснила она ему, стараясь вернуть себе душевное равновесие.
Лео сел на диван, и Хезер немедленно скрестила ноги и положила руки на колени.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
— Это не имеет значения.
— Имеет. Раз уж ты начала говорить, тогда объясни, что имела в виду.
— Мне нечего объяснять. — Небрежно пожав плечами, Хезер добавила: — Я просто считаю, что такие дикарские жесты более уместны в отношении худых женщин. Из тех, которые увиваются за тобой.
Лео имел большой опыт в общении с женщинами, поэтому понял, что за ее словами кроется любопытство, желание узнать о нем как можно больше, хотя она прямо не хотела задавать ему вопросы. Хороший знак.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу