Натан все еще выглядел смущенным.
— Думаю, что поступлю мудро, если не стану заострять на этом внимание и спрашивать почему!
— Я тоже так думаю! Итак, Натан, — Брианна выпрямилась, покончив с ра(ё, поставила локти на стол, подперев руками подбородок, — если вы не хотите говорить о моей матери, тогда зачем пригласили меня на ужин? — Она простодушно взглянула на него.
Натан как раз вытаскивал креветку из панциря, но, услышав вопрос, уронил креветку обратно на тарелку, так и не очистив до конца.
— О, к черту это! — Он нетерпеливо опустил пальцы в стоявшую рядом миску с водой. — Сдаюсь! — Он откинулся на спинку стула. — Вы делаете все, чтобы помешать моему нормальному пищеварению!
Натан не ответил на ее вопрос… И кажется, не собирался это делать.
Она подцепила креветку с его тарелки, ловко извлекла ее из панциря и протянула Натану.
— Прошу. Я уверена, что у вас сегодня тоже не было ланча, — добавила она, заметив, что он ошарашено следит за ее манипуляциями.
Натан медленно выпрямился, их взгляды встретились.
— Вы всегда так…
— …напориста? — закончила она за него и положила очищенную креветку на тарелку. Потом взяла следующую и проделала с ней то же, что и с предыдущей. — Возможно.
— Я хотел сказать, прямолинейна, — поправил ее Натан, отправляя в рот креветку. — Но это слово вам тоже подходит! — Он весело посмотрел на нее.
О, Господи, зачем он очаровывает ее своей улыбкой! Как ужасно, что ее влечет к мужчине, который напрямую связан с ее прошлым, а она вовсе не уверена, что хочет узнать об этом самом прошлом…
— Есть ли в вашей семье еще кто-нибудь похожий на вас? — выпалила она, продолжая чистить для него креветки; он, похоже, был счастлив предоставить ей это. — Я имею в виду, у вас есть братья или сестры? — поправилась она, опасаясь показаться бестактной.
— Я понял, что вы хотели сказать. Нет, в нашей семье больше нет никого похожего на меня. Как и вы, я единственный ребенок.
Она покачала головой.
— У меня есть брат. Его зовут Гэри, ему семнадцать лет, и он учится на одни пятерки.
— Извините. Я не имел в виду… Должно быть, хорошо иметь брата или сестру, — мягко продолжал он. — Я чувствовал себя очень одиноко в семье, где больше не было детей. Но, как любила повторять мне моя мать, — его губы насмешливо искривились, — одних родов было для нее вполне достаточно. Она выполнила свой долг, родив отцу сына и наследника.
В этих словах было столько горечи! Возможно, в этом причина того, что Натан превратился в холодного, отчужденного человека. Он сам признал, что был очень одинок в детстве.
— Отец говорил мне, что многие женщины чувствуют то же самое после рождения первого ребенка, — заявила она. — Но со временем это чувство пропадает. Мой отец — акушер, — ответила она, заметив его вопросительный взгляд. — По иронии судьбы, его выбор пал именно на ту область медицины, с помощью которой они с моей матерью пытались родить собственного ребенка.
Натан изучающе посмотрел на нее.
— Вы так думаете? А мне кажется, это больше похоже на тот случай, когда медик занимается исследованием болезни, от которой умер кто-то из его семьи или близкий друг.
— Или когда человек становится юристом, потому что кто-то из членов его семьи или близкий друг был мошенником, — с озорством ответила Брианна. — Таким образом становится известно, как перехитрить закон!
Он нахмурился.
— С этой точки зрения мне еще не приходило в голову рассматривать свою работу. Снова эта напыщенность!
— Неужели? — весело откликнулась она. — Значит, я была не слишком почтительна? О, Натан, жизнь сама по себе слишком серьезная штука! Если мы не научимся смеяться над ней, то погрязнем в проблемах, которые обрушиваются на нас.
— Я не заметил, чтобы вы смеялись, когда были у нас в конторе, — сказал он. Брианна отвела глаза.
— Да, не смеялась, но еще посмеюсь, — твердо сказала она. — Однажды, когда все будет позади.
— Мне очень жаль, Брианна. — Натан снова взял ее за руку. — Это нечестно с моей стороны. Ведь я пригласил вас на ужин, чтобы подбодрить, — сказал он покаянно.
— Так вот зачем вы меня пригласили на ужин, — шутливо заметила она. — А я-то думала, что просто нравлюсь вам!
— Так и есть. Я имею в виду… Брианна, вы не похожи ни на одну из женщин, которых я встречал раньше! — ответил он и, заметив искорки смеха в синих глазах, отпустил ее руку и для смелости отпил глоток белого вина.
— А каких женщин вы обычно приглашаете на ужин? — с интересом спросила Брианна, откинувшись на спинку стула. Официант проворно убрал их тарелки.
Читать дальше