Она не должна слушать эти завораживающие слова. Почему же они как бальзам? Джейн чувствовала, как воля ее слабеет, а его мольбы проникают в душу. Неужели она сама лишит себя женского счастья? Но ведь он не говорит о том, что она должна остаться с ним на всю жизнь, не предложил ей своей руки! После того что пришлось пережить ему с Клавдией, он навсегда зарекся от брака. И не сказал, что любит. Его слова — не признание в любви, а просьба одинокого измученного человека побыть с Барби и с ним, пока они нуждаются в женской теплоте и заботе.
— Джейн, ведь ты тоже ждешь от жизни большего, чем карьера. Я чувствую, что небезразличен тебе. Я ощущаю это каждый раз, как только дотрагиваюсь до тебя, целую твои губы, смотрю в глаза. Откажись от своих замыслов, останься со мной. Я мечтаю, чтобы ты была рядом, хочу заботиться о тебе, защищать тебя. Ты нужна мне и Барби — нам обоим.
Джейн беспомощно взглянула на Билла. Хватит ли у нее мужества отказаться от того негаданного счастья, которое с такой искренностью ей предлагают? И хватит ли у нее воли уйти, исчезнуть, пренебречь любовью?
У нее достаточно сил, чтобы пережить разлуку, так не лучше ли уйти сейчас, пока не соединились их жизни? Она не вольна распоряжаться своей судьбой, но этих волшебных воспоминаний у нее никто не отнимет. Сколько бы лет одиночества ни ожидало ее впереди…
— Джейн, когда ты смотришь на меня так преданно…
Билл целовал ее, и у Джейн, измученной борьбой с самой собой, не было сил противиться мгновениям счастья. Сильные руки ласкали, притягивая к широкой мускулистой груди. Джейн ощущала его горячее тело, по которому пробежала легкая волна страсти, чувствовала, как он бережно прижимает ее к подушкам. Билл целовал ее шею, волосы, лоб, тихо шепча:
— О, Джейн… — Его прерывистое дыхание волновало, прикосновения возбуждали желание принадлежать ему. Ладонь Билла скользила по ее упругой груди, округлым бедрам…
Джейн дрогнула, когда его руки проникли под тонкую ткань ночной рубашки.
— Скажи, что тоже хочешь меня, Джейн. — Голос был низким и грубым от возбуждения и непреодолимого желания обладать ею. — Скажи! — В экстазе он покрывал ее нежными поцелуями, проникая в самые заветные места!
— О, Билл! — воскликнула Джейн в порыве страсти, ощущая сильное, полное жизни тело мужчины, его пылающие губы, приникшие к изгибу ее шеи. Как же она его хотела!
Джейн чуть не произнесла эту просьбу вслух, как вдруг послышались шаги и детский плач. Барби?! Нет. В дверном проеме показалась малышка Габи, и, должно быть, Жизель бежала за ней. Джейн высвободилась из объятий.
— Билл… — предупредила она тихо, — осторожно, не надо… Не здесь. Мы должны повременить…
— Пока не вернемся домой? — Билл еще не пришел в себя, его сердце учащенно билось, дыхание прерывалось. — Джейн! Один бог знает, чего мне стоило преодолеть желание! Но ты права, я не хочу любить тебя здесь — под этой враждебной крышей!
— Когда мы будем вместе — ты и я, — тени прошлого должны исчезнуть! Я хочу, чтобы наша любовь была чиста, и ничто не омрачало ее!
— Спокойной ночи и приятных сновидений, Джейн, — сказал Билл, окинув ее влюбленным взглядом.
Ее губы все еще хранили огонь его поцелуев; глаза, полуприкрытые длинными ресницами, застилала легкая дымка; пышные каштановые волосы разметались по подушке.
Билл тихо вздохнул.
— Мне надо позвонить. В аэропорт и в Сидней. — Он вышел в коридор, оставив Джейн, так хотевшую его…
— Вы уезжаете? — воскликнула Флавия. — Это недопустимо! Билл, ты обещал, что вы пробудете у нас неделю!
— Я обещал, что мы приедем отметить день рождения Барби, — сухо ответил Билл, — и что, может быть, останемся на неделю. Но теперь это невозможно. Звонил мой агент, срочно требуется мое присутствие. Он нашел солидного покупателя особняка и одновременно подыскал для нас новый красивый дом. — Билл взглянул на Джейн, предупреждая, чтобы она не удивлялась его импровизации.
— Ты способен расстаться с роскошным особняком Клавдии? — В зеленых глазах итальянки вспыхнула злоба. — Билл, это безумие! Сестра так любила свой дом. Так гордилась им. Она превратила его в подлинное произведение искусства. Он словно иллюстрация из модного журнала «Вог». Клавдия создала этот шедевр!
— Как ты мог даже подумать о таком кощунстве — продать особняк, Билл? — причитала Жизель.
— Вот цена памяти несравненной Клавдии! — прошипела Флавия. — Наконец-то ты доказал, что жена ничего для тебя не значила! — Разъяренная итальянка вызывающе обратилась к Джейн: — Не сомневаюсь, это твоя идея, жалкая сиделка!
Читать дальше