Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих

Здесь есть возможность читать онлайн «Айрис Оллби - Одна жизнь на двоих» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Одна жизнь на двоих: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Одна жизнь на двоих»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потеряв в автомобильной катастрофе жену, Билл Форстер, казалось, навсегда утратил вкус к жизни. Внешне красивый, полный сил, пользующийся неизменным успехом у женщин, он давно решил для себя, что любовь и счастье не для него. Все его мысли и чувства занимала лишь маленькая дочурка Барби. Разве мог он представить, что встреча с обычной медсестрой все изменит и неожиданно заставит его поверить в то, что настоящая жизнь еще возможна?..

Одна жизнь на двоих — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Одна жизнь на двоих», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Бежать всю дорогу? — возмутился Билл. — Где она живет? Неужели никто не может подвезти мать больного ребенка?

— Этого и не надо. Ее дом здесь недалеко, за поворотом. К тому же у нас нет машины: Джорджио забрал свою, а у машины Жизель спустило колесо, и его некому поменять до утра.

— Лулу нужна помощь, — зло произнес Антонио, и в глазах служанки появился страх.

— Я медсестра. — Джейн встала. — И я могу пойти с Лулу.

— Правда?! — Мария успокоилась. — Но вы не говорите по-итальянски. Билл, ты должен помочь.

Билл заколебался. Он сумрачно посмотрел на Джейн, и она поняла, что он думает о Барби.

Жизель тоже сообразила, что отец не хочет оставлять дочь.

— Не волнуйся, Билл. Я скоро пойду проведать Габи, а заодно навещу и Барби. Вам лучше поторопиться, а то Лулу с ума сойдет от беспокойства.

Помрачневший, Билл схватил Джейн за руку и повел к выходу.

Слава богу, на узкой дороге совсем не было машин. Путь освещали только звезды да тонкий серп месяца. Из предосторожности они прижимались к низкой каменной стене, чтобы не столкнуться со случайной встречной машиной.

К счастью, дом Лулу был совсем недалеко. За деревьями виднелся небольшой коттедж. К двери вели крутые деревянные ступени.

Смуглый мужчина — муж Лулу — встретил их в дверях. Билл объяснил ему по-итальянски, почему они явились с Джейн. Мужчина что-то сердито ответил, смущенно переминаясь с ноги на ногу. Билл, заподозривший неладное, перевел Джейн:

— Он говорит, что боль у его дочери прошла и она заснула. Итальянец извиняется за беспокойство.

— Все-таки я осмотрю ребенка, — предложила Джейн, и Билл перевел ее слова супругам.

Лулу согласилась и пригласила всех в детскую. Джейн задала отцу девочки несколько вопросов, и Билл помог с переводом. В ответ муж Лулу покачал головой. Малышка даже не пошевелилась во сне, когда Джейн прощупывала ее животик и слушала пульс.

— Жара у нее нет, — сказала она Биллу. — Ребенка не тошнило и не рвало. Я боялась, что это аппендицит. Скажи родителям, пусть не будят девочку, но понаблюдают за ней. Не страшно, если доктор придет осмотреть ее только утром.

Через пять минут Билл и Джейн уже возвращались к вилле Корбелли. Они шли, как и прежде, поближе к низкой каменной стене, остерегаясь встречных машин, мчащихся на большой скорости, и невольно ускорили шаг, стараясь побыстрее обогнуть опасный поворот.

— Машина, — предупредил Билл, оттесняя Джейн к спасительной стене. — Судя по шуму, этот лихач несется на полной скорости. Будем надеяться, что у него хватит ума, чтобы не срезать на повороте. Вот оголтелые итальянцы! — негодовал Форстер.

Джейн зазнобило от страха. Она не могла поверить, что разумный водитель может нестись на опасной скорости, да еще не по своей стороне дороги. Неужели он не боится рокового столкновения со встречной машиной на повороте? Здесь же двум машинам не просто разъехаться!

В следующий миг они были ослеплены светом фар. Водитель наверняка видел пешеходов, но и не думал остановить огромный грузовик.

Девушка закричала:

— Он едет прямо на…

Но тут рука Билла схватила ее и сильно прижала к стене. Джейн ударилась головой и услышала шум пронесшейся в полушаге от них машины. Если бы оба они не прижались к стене, то оказались бы под колесами грузовика.

В воздухе пахло горелой резиной. Билл крепко обнял Джейн.

— Слава богу, ты цела! Этот безумец мог убить тебя!

Девушка взглянула на Билла, тронутая его страхом за нее. Его голос звучал так, как будто она была дорога ему.

— Он и тебя мог убить! — ужаснулась Джейн и склонила голову ему на грудь.

Я бы не пережила, если бы с ним что-нибудь случилось, подумала Джейн. Он смысл моей жизни. Билл! Любимый! Ее трясло как в лихорадке.

— Все в порядке, Джейн. Теперь мы в безопасности. — Билл вел ее, обняв за плечи, огибая коварный поворот. Его голос дрожал, и Джейн опять зазнобило, но на этот раз не от страха.

Да, я в безопасности, думала она, уткнувшись в рубашку Билла. Пока он рядом, ничто не может случиться со мной.

Как сквозь туман, Джейн разглядела стоящий на дороге грузовик. Водитель остановился, чтобы перевести дух при мысли о возможной катастрофе или потому, что волновался за них?

Они услышали приближающиеся тяжелые шаги.

— Я убью его! — вскрикнул Билл.

— Осторожней, может, он пьяный, — предупредила Джейн. Трезвый водитель, итальянец или француз, не будет нестись сломя голову по такой дороге. Джейн охнула, прижимая руку к затылку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Одна жизнь на двоих»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Одна жизнь на двоих» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Одна жизнь на двоих»

Обсуждение, отзывы о книге «Одна жизнь на двоих» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x