Элеанор Фарнс - Замок для двоих

Здесь есть возможность читать онлайн «Элеанор Фарнс - Замок для двоих» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Замок для двоих: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Замок для двоих»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.

Замок для двоих — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Замок для двоих», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Венеция взглянула на стоящего рядом с ней высокого, темноволосого мужчину с некоторым опасением.

Он поклонился и заговорил с ней на, очевидно, безупречном испанском. Девушка не поняла ни слова.

— О, — пробормотала она растерянно. — No comprendo. No hablo Espaсol note 2 Note2 Не понимаю. Я не говорю по-испански ( исп .). .

— Вы англичанка?

— Да.

— И у вас затруднения с машиной?

— Да. — Девушка была благодарна всякому, кто остановился и кто говорил по-английски.

— Что случилось?

— Боюсь, проблема с радиатором. Вода закипела, и машина не тянула в гору, а теперь вся вода вытекла.

— В таком случае на месте вам никто не сможет помочь.

Венеция взглянула на незнакомца и заметила, что он намного выше, чем поначалу ей показалось. В быстро сгущающейся темноте его глаза казались почти черными.

— Вы одна? — спросил он, и Венеция поразилась, как два коротких простых слова могут выразить такое сильное неодобрение.

Ей пришлось признаться, что она одна.

— Может быть, вы мне подскажете, — с надеждой спросила она, — есть ли поблизости гараж или что-нибудь в этом роде, где бы я могла получить помощь?

— На много миль вперед ничего нет, — ответил он безразличным тоном.

— В таком случае что вы мне посоветуете, сеньор? — В ее голосе прозвучало отчаяние. Незнакомец, похоже, это уловил.

— А что вы сами собирались делать, сеньорита?

— Если бы ни одна машина не остановилась, я собиралась или заночевать в машине и получить помощь утром, или брести пешком в надежде найти какой-нибудь дом или деревню.

— Какое безумие. Ну и попали же вы в переделку! Отдаться на милость случайного автомобилиста, который проедет мимо вас ночью…

Венеция ответила со всем достоинством, какое смогла изобразить при данных обстоятельствах:

— Я надеюсь, сеньор, что, поскольку вы были настолько любезны, что остановились, вы также будете достаточно любезны, чтобы предложить мне помощь.

— Я помогу вам. Но откуда вы знаете, что мне можно доверять?

— Я не знаю, — пробормотала Венеция с несчастным видом, — но надеюсь, что можно.

— На самом деле, сеньорита, у вас нет выбора, — заметил он.

— Да, — горестно подтвердила девушка.

— Прекрасно. Надеюсь, вы понимаете нежелательность поездки по горам одной в ненадежном автомобиле. Даже если бы у меня был трос, а у меня его нет, вам было бы трудно следовать за мной в темноте по этой дороге. Я отвезу вас в деревню и договорюсь с кем-нибудь приехать сюда сегодня вечером или завтра утром и отбуксировать вашу машину в ремонт.

— Благодарю вас, сеньор. — Нежданный спаситель заставил ее почувствовать себя приниженной, но девушка была ему все же благодарна. — В деревне есть что-нибудь, где я могла бы остановиться?

— Там есть нечто вроде гостиницы. Но я бы не сказал, что вам она подойдет.

— У меня нет выбора. Я очень надеюсь, что у них найдется для меня комната.

Венеция забрала из машины маленький чемоданчик, где держала вещи, необходимые для ночной остановки. Другие, необязательные предметы, которые женщина небрежно бросает в машину, — запасные туфли и халаты, сувениры и тому подобные мелочи, — девушка швырнула в багажник и заперла там. Затем повернулась к своему спасителю, готовая идти с ним к машине. Теперь стало совсем темно, и Венеция испытала страх, отправляясь сквозь тьму с незнакомым мужчиной.

Девушка с благодарностью опустилась на удобное сиденье роскошного автомобиля. Мужчина вежливо захлопнул за ней дверцу, затем прошел к месту водителя. Машина легко заскользила вверх по холму и проехала мимо ее собственной, беспомощно прижавшейся к парапету, словно насмехаясь над ней.

Венеция вдруг почувствовала обиду за своего четырехколесного друга.

— На самом деле это не такой уж ненадежный автомобиль, сеньор, — заявила она. — Он прошел путь из Бильбао. Взбирался на горы и справлялся с каменистыми и ухабистыми дорогами без сучка и задоринки. До сегодняшнего вечера.

— Вы проделали весь путь одна? — с недоверием спросил он.

— Нет. Я ездила с friend note 3 Note3 Друг, подруга ( англ. ). , и у нас было просто замечательное путешествие.

— А что случилось потом? Вы поссорились?

Венеция вдруг поняла, что он подумал, будто friend — мужчина. Она чуть не рассмеялась, но, возможно, время и ситуация были неподходящими. Поэтому девушка спокойно ответила:

— О нет, сеньор, мы не ссорились. Она учительница и должна была вернуться в Англию к началу семестра. Поэтому сегодня я проводила ее на самолет в Малаге.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Замок для двоих»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Замок для двоих» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Замок для двоих»

Обсуждение, отзывы о книге «Замок для двоих» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x