Не отдавая себе отчета, на автопилоте, она протянула руку и вцепилась в газету. Бумага распрямилась. Над фотографией стал виден заголовок.
«Обвиняется психотерапевт».
Взгляд упал на первый абзац.
«Психотерапевт Джералд Додд обвиняется двумя бывшими пациентками в сексуально неправомерном поведении во время их лечения. Появившись в суде в пятницу, он отказался разговаривать с нашим репортером…»
Слова танцевали перед глазами. Руки тряслись. Газета подпрыгивала. Она уронила ее на колени.
Джералд Додд. Имя эхом звучало в голове. Она снова посмотрела на фотографию, пытаясь проверить себя.
— Райэннон? — настойчиво обращался к ней Гэбриел. — Что случилось?
Она взглянула на него затуманенными глазами, но вряд ли увидела. Мысленно она сидела в душном, плохо освещенном кабинете. Настойчивая муха билась о венецианскую ширму, тщетно пытаясь вырваться на свободу. А Джералд Додд, положив руку ей на колено, смотрел в глаза сострадательными карими глазами. «Вы знаете, состояние фригидности лечится. Я могу помочь вам».
— Райэннон? — Глаза, смотревшие на нее, приблизились и остановились, они были серебристо-серые. — Тебе плохо?
Наверное, она выглядела больной. Голова где-то плавала. Ей было холодно. На лбу выступил пот.
— Я его знаю, — прошептала она.
Гэбриел перевел взгляд на газету, лежавшую у нее на коленях.
— Кто-то умер? — Глаза у него потемнели. Потом он нахмурился, прочитав заголовок, и дернул головой. — Ты знаешь этого мужчину?
Не способная говорить, все еще уклоняясь от прямого ответа, она кивнула.
Гэбриел опустил голову и вникал в текст. Потом раскрыл газету, чтобы дочитать до конца историю врача.
— Это твой психотерапевт? — спросил он. Лицо превратилось в маску боли. — Тот, который сказал, что ты фригидна?
Она кивнула, все еще пребывая в оцепенении.
Его губы сложились в беззвучное проклятие.
— С тобой он тоже это делал? — хрипло спросил он.
— Я не прочла… до конца, — пробормотала она. Страница в его руках прыгала у нее перед глазами.
— Сексуальное оскорбление, — точно выплюнул Гэбриел. Он ненавидел свой голос, свое выражение. Отбросил газету. — Подонок пользовался своим преимуществом врача и предлагал пациенткам то, что он называл сексуальной терапией. Он говорит, они были довольны.
— Он наговорит, — возмутилась Райэннон. — Он месяцами выслушивал их, вытягивал самые интимные секреты, проявлял сочувствие. В некотором смысле становился им ближе, чем родная мать. Они попадали в зависимость от него. Он обещал их вылечить, помочь вернуться к нормальному состоянию разума, жить счастливо. Для этого надо довериться ему. Вот так он… действовал.
Но не с ней… Хотя и она была уязвимой, у нее, во всяком случае, хватало здравого смысла отвергать особые аргументы Джералда Додда.
— Ты сообщила о нем? — Лицо Гэбриела потемнело.
— Никто бы мне не поверил, — покачала головой Райэннон. — Он мне это сказал. Он высокоуважаемый профессионал. А я… была скорбная разумом молодая женщина.
Гэбриэл словно потерял свою обычную сдержанность. Он выглядел таким разгневанным, что у нее задрожали руки. Он приблизился к ней. Глаза смягчились.
Почти не думая, она потянулась к нему. Тепло его пальцев согрело ее и вливалось в ее тело до тех пор, пока неожиданный лед в сердце полностью не растаял.
— Он говорил… он говорил, мол, пациентки часто создают иллюзии о своих врачах, воображают события, никогда не происходившие. Я знаю, что у меня нет иллюзий на его счет. Но я понимаю, что для него не проблема убедить любую травмированную женщину.
— Подонок! — прорычал Гэбриел. Он провел руками по ее предплечьям и нежно обнял плечи.
Райэннон дрожала, чувствуя себя лисой, убегавшей от охотничьих собак и по ошибке попавшей в чужую нору.
Она не могла посмотреть вверх. И упершись взглядом в его подбородок, заметила, как перекатываются желваки на скулах. Он передвинул руки с плеч на спину, привлек ее к себе и держал очень легко. Она отдыхала, прижавшись к нему. Его щека чуть касалась ее виска.
— Этот мужчина преступник, — сказал он. — Хищник самого худшего сорта. Он выбирал беззащитные жертвы. Надеюсь, его надолго отправят в тюрьму.
— Спасибо, — прошептала Райэннон.
— За что? — Он чуть откинулся назад и посмотрел на нее.
— За то, что ты поверил мне. За то, что так сердился за меня. За то, что успокаивал меня. Хотя и не яблоками. — Она попыталась улыбнуться, подняв голову и посмотрев ему в глаза.
Читать дальше