По пути на встречу она забежала домой, чтобы вытащить из почтового ящика корреспонденцию. В последнее время из ящиков частенько воровали журналы, и Лаура по несколько раз в день проверяла почту, чтобы опередить воров. Сегодня, однако, вместо журналов она обнаружила в ящике письмо с таиландской маркой, переправленное на ее новый адрес. В спешке она бросила письмо в сумочку, не прочитав. Теперь Лаура достала конверт и вскрыла его. При этом она почувствовала укол в сердце. Она с тоской вспомнила те полтора года, которые прожила в Бангкоке до болезни дяди — из-за нее ей пришлось вернуться.
После школы она работала в нескольких фирмах, набираясь опыта, и через несколько лет стала профессиональным администратором. Однажды она прочла в газете о том, что правительство Соединенных Штатов набирает сотрудников для работы за границей, и импульсивно подала заявление. К своему удивлению, она узнала, что ее приняли — ассистентом администратора в налоговую инспекцию при консульстве США в Бангкоке. В ее обязанности входило напоминать американским гражданам, что, даже работая за границей, они должны регистрировать свои доходы и платить налоги своему государству.
Вспоминая Таиланд, Лаура неизменно вздыхала о красоте, которую никогда снова не увидит. Даже несмотря на то, что она туда вернется, как задумала, все будет уже не так, как раньше. Тогда она была на два года моложе и по-своему невинна. Она нашла в Таиланде и счастье, и любовь. Но кончилось все это невыносимыми, чудовищными страданиями. Именно эта боль и заставила ее все бросить и уехать при известии о болезни дядюшки.
По почерку на конверте Лаура сразу догадалась, от кого письмо. Бинки Эндрюс, которая работала вместе с Лаурой в налоговой инспекции, время от времени писала ей и неизменно сообщала свежие сплетни об общих знакомых.
Лаура попыталась разобрать каракули Бинки — у той был ужасный почерк. Как она и ожидала, большая часть письма состояла из новостей о малоинтересных Лауре бывших знакомых. Но один абзац привлек ее внимание. Она перечла его дважды, не веря своим глазам.
Это был удар ниже пояса. Мурашки поползли по ее коже; ее сердце неистово заколотилось. В ушах ее зашумело, и комната, в которой она сидела, вдруг показалась ей нереальной, как будто она смотрела на нее из стеклянной банки. Дрожащими руками Лаура сложила письмо и положила его на колени.
— Да, кстати,— писала Бинки,— я думаю, что тебе будет интересно узнать, что наш пропащий друг Себастьян Ван Воорс снова объявился. Только, пожалуйста, не спрашивай меня, кто, что, когда, куда и почему, потому что я не знаю. Эта новость дошла до меня через третьих лиц, которые не сообщили никаких подробностей. Но не волнуйся, если я что-нибудь узнаю, я сразу же напишу тебе, чтобы ты воткнула очередную булавку в восковую куклу, которую, надеюсь, ты уже слепила по образу и подобию этого супермена!
Бинки Эндрюс недолюбливала Себастьяна Ван Воорса.
Себастьян Ван Воорс. Воспоминание об этом человеке останется с ней до конца жизни. Тень, которую он бросил на ее жизнь, никогда не исчезнет. Даже сейчас небрежное упоминание о нем в письме выбило ее из колеи. Все еще дрожащими руками Лаура засунула письмо в сумочку.
Когда она познакомилась с ним, ему было около тридцати пяти. Загорелый, с выгоревшими на солнце волосами и такими синими глазами, что они сверкали на его лице, как льдинки на граните. Он был высок, широк в плечах и почти всегда носил форму цвета хаки, напоминание о войне во Вьетнаме.
Она знала его всего несколько месяцев, но какое это имело значение? Их любовь горела вечным огнем, и ей казалось, что она прожила с Себастьяном не одну жизнь. За несколько месяцев он стал для нее всем. Познав эту любовь, она нашла смысл своей жизни.
Как-то она попыталась расспросить его о его прошлом, удивляясь, почему он так давно живет на Востоке. Он ответил неохотно и сказал только, что приехал в Азию во время войны, но не воевать, а вывозить раненых из зоны военных действий. Она не могла забыть гнев и грусть в его глазах, когда он снова переживал в душе годы войны. Потом она не раз спрашивала его об этом, но он всегда уклонялся от ответа и так и не сказал, почему не вернулся в Южную Африку, на свою родину.
Они были далеки друг от друга, как небо и земля. У них были разные национальности, характеры, разное воспитание. Но любовь — это мощнейший магнит. Несмотря ни на что, любовь толкнула их друг к другу, и несколько месяцев их отношения были блаженством, по крайней мере, для Лауры.
Читать дальше