Мелисса Макклон - Магия или настоящая любовь?

Здесь есть возможность читать онлайн «Мелисса Макклон - Магия или настоящая любовь?» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Издательство «Радуга», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Магия или настоящая любовь?: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Магия или настоящая любовь?»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С давних времен на острове Сан-Монтико существовала легенда о волшебном обручальном кольце: мол, оно принесет счастье не только той, которой окажется впору, и наследному принцу, но и всему королевству. Однако принц Ричард не хочет признавать состоятельность этой легенды…

Магия или настоящая любовь? — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Магия или настоящая любовь?», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Простите, что беспокою вас, Мэрлин, но это очень важно…

— Ваше высочество?

— Да, это я. Мне нужна порция любовного эликсира.

Ричард по секретным ходам выбрался из дворца и вернулся также незамеченным. Когда он шел по коридору в свою спальню, то еще издали увидел, что Кристина сидит на стуле перед дверью — очевидно, ждет его. Заметив его, она поднялась.

— Что ты здесь делаешь? — несколько бесцеремонно поинтересовался Ричард.

— Жду вас…

— Я отлучался по срочным делам, — непонятно зачем стал оправдываться принц.

— По срочным делам?

— Да. У тебя ко мне чего-то важное? Ты, я вижу, устала — не хочешь ли выпить что-нибудь для поднятия тонуса?

— С удовольствием, ваше высочество.

Они прошли в спальню.

— Ваше высочество, я закончила список, но… — начала Кристина.

— Может, сначала выпьем? — предложил Ричард, открывая спрятанный в стене мини-бар. — Дела подождут пять минут. Бренди?

— Да, спасибо.

Ричард открыл новую бутылку и, наливая бренди в бокал, как бы случайно пролил немного на рубашку.

— Кристина, ты не могла бы принести мне полотенце?

— Конечно, сейчас…

Когда она скрылась в ванной, он быстро достал флакончик с эликсиром и хорошо размешал бесцветную жидкость в бокале Кристины. Но тут его охватили сомнения: может, не стоит? А вдруг она отравится? Этот старый алхимик готовит свои зелья очень странным способом… Глупости! Мэрлин не стал бы рисковать жизнью Кристины!

— Ваше высочество, держите. Ваше высочество! — Голос Кристины вывел его из задумчивости.

— Спасибо. Возьми этот бокал. За что мы выпьем?

— За вашу будущую жену!

Кристина поднесла бокал к губам, но Ричард тут же отобрал его:

— Ты успела выпить из него?

— Лишь глоток, пока вы не… Что случилось, ваше высочество?

— Давай выпьем что-нибудь другое.

— Нет, спасибо. Мне что-то расхотелось, ваше высочество… Что-нибудь не так?

— Не беспокойся: все в полном порядке. Так что там насчет моей будущей жены?

— Ею станет принцесса Джулиана фон Шнекл Альестлская.

— Альестлская? Наша семья не общается с домом фон Шнеклов вот уже…

— Сто тридцать девять лет. Я знаю.

— Нет, я никогда не женюсь на ней! Народ Сан-Монтико ее не примет.

— Нет, вы женитесь, — продолжала настаивать Кристина, — ведь этот шаг объединит две страны, на благо обоим народам.

— Я хочу найти себе жену, а не союзника.

— Помнится, не так давно вы говорили мне, ваше высочество, что готовы согласиться на брак без любви, если ваша жена будет обладать некоторыми качествами…

Ричард раздраженно мерил шагами комнату — взад-вперед, взад-вперед: официальный тон, которого придерживалась Кристина, одновременно удивил и испугал его. «Я не женюсь на Джулиане фон Шнекл Альестлской. Ни за что!» — снова и снова упрямо повторял он про себя. Кристина тем временем выпила еще немного бренди с любовным эликсиром.

— Ваше высочество, сядьте же, прошу вас! Я уже устала следить за вами.

— Тебе не удастся меня убедить, Кристина.

— И все-таки я попробую. Во-первых, Джулиана фон Шнекл не имеет ничего общего с легендой. Во-вторых, ей двадцать пять лет. Кроме того, она обладает всеми качествами, которые вы перечислили мне… — Она говорила быстро, боясь встретиться взглядом с принцем Ричардом.

— Всеми сразу?!

Кристина кивнула:

— Джулиана фон Шнекл обожает морские путешествия. Она очень добра и отзывчива. Когда я с ней беседовала по телефону…

Ричард резко остановился:

— Ты разговаривала с ней?!

— И не только. Все в замке Альестл оказались такими учтивыми! Думаю, со временем вы полюбите своих новых родственников.

— Мы немедленно попробуем снять кольцо! — воскликнул Ричард.

— Оно не снимется, — вздохнула Кристина. Только если б ты вдруг полюбил меня, Ричард, это стало бы возможным! — Не упрямьтесь, ваше высочество: Джулиана будет хорошей женой для вас и принцессой для Сан-Монтико.

— Но она из Альестла…

— Для правителя, который хочет повести свою страну по пути прогресса, вы рассуждаете крайне консервативно, ваше высочество.

— Вовсе нет.

Кристина не знала, какие еще аргументы ей придумать.

— Не лицемерьте, ваше высочество. Вам не удастся внедрить прогрессивные технологии, если вы будете зависеть от так называемой «старинной родовой вражды».

Ричард посмотрел на Кристину и подумал, что никогда ее такой не видел — рассерженной и растерянной одновременно. Меж тем она продолжала:

— Простите за откровенность, ваше высочество, но ваша главная проблема заключается в том, что вы хотите изменить все и всех, при этом сохранив собственный образ жизни таким, какой он есть сейчас. Поймите, вы должны жениться на принцессе Джулиане или…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Магия или настоящая любовь?»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Магия или настоящая любовь?» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мелисса Макклон - Немного волшебства
Мелисса Макклон
Мелисса Макклон - Победительница
Мелисса Макклон
Мелисса Макклон - Навсегда с тобой
Мелисса Макклон
Мелисса Макклон - Упрямая красотка
Мелисса Макклон
Мелисса Макклон - Вокруг света за любовью
Мелисса Макклон
Мелисса Макклон - Талисман
Мелисса Макклон
Мелисса Макклон - Пылкое сердце
Мелисса Макклон
Мелисса Макклон - Выходи за меня!
Мелисса Макклон
Мелисса Макклон - Замок на песке
Мелисса Макклон
Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль
Мелисса Макклон
Мелисса Макклон - Сказка для Джейн
Мелисса Макклон
Отзывы о книге «Магия или настоящая любовь?»

Обсуждение, отзывы о книге «Магия или настоящая любовь?» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x