Рената Тревор - Вне конкуренции

Здесь есть возможность читать онлайн «Рената Тревор - Вне конкуренции» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вне конкуренции: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вне конкуренции»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дейзи Тревис, очаровательная женщина и преуспевающий юрист, знакомится с Джеком Доусоном, который с первого взгляда поразил ее в самое сердце. Хоть Джек, по мнению Дейзи, самый потрясающий и сексуальный мужчина на свете, но всерьез увлекаться им не стоит — его не интересуют серьезные отношения. Ну что ж, зато она ничего не имеет против флирта… Они проводят изумительную, волшебную ночь, после чего расстаются вроде бы без сожалений. Но не было дня, чтобы Дейзи и Джек не вспоминали друг о друге. И время оказалось бессильным перед их памятью. Ведь известно, что разлука для любви как ветер для огня — маленькую Любовь быстро гасит, а большую разжигает еще сильней.

Вне конкуренции — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вне конкуренции», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да. Но мы могли бы обсудить это за остывшей китайской едой.

Джек на миг задумался, словно оценивая перспективу.

— Не возражаю.

— Прости, но я очень хочу есть. Только, боюсь, нам придется сначала погасить свечи, а то, как бы не случилось пожара.

Джек наклонил голову и прижался губами к шее Дейзи.

— Признаться, я весь день боролся с другим пожаром, тем, что бушевал в моем теле… но ты права, начать следует со свечей.

Дейзи рассмеялась было, но в следующее мгновение Джек крепко поцеловал ее.

— Да… — выдохнула она спустя некоторое время. — Действительно, впору применять огнетушитель.

С этими словами Дейзи сама притянула к себе Джека и прильнула к его смеющимся губам. Тот вместе с ней попятился в спальню и остановился, лишь упершись спиной в платяной шкаф.

— А, вот где эта штука! — произнес Джек, касаясь губами рта Дейзи.

Та взглянула на предмет, который он взял с тумбочки, но из-за потрясшего ее всплеска чувственности не сразу сообразила, что это такое. Однако потом Дейзи сообразила, что видит специальный медный гасильник для свечей, представляющий собой колпачок на длинной ручке.

— Надо же! — удивленно воскликнула она. — Ты действительно все предусмотрел.

— Нет, это заслуга моей сестры Синти. Вместе с братьями она приходила сегодня помогать мне распаковывать вещи. Нужно будет рассказать ей, что множество горящих свечей действительно представляется весьма романтичным, но лишь до тех пор, пока не начнешь их гасить.

— Так это твоя сестра подала тебе идею насчет свечей?

Улыбка Джека приобрела лукавый оттенок.

— Скажем так: я чувствую себя естественно в области романтики.

— Значит… — Дейзи не хотелось выуживать информацию, но она все равно делала это помимо собственной воли. — А почему твоя сестра дала тебе подобный совет? Ты рассказал ей обо мне… о нас?

Джек взял ее за руку и повел обратно к лестнице.

— Да, но, разумеется, без подробностей. — С помощью медного устройства он погасил несколько свечей, затем повернулся к Дейзи. — Желаешь услышать правду? Так знай: я хотел бы поведать о нас с тобой всему миру!

Сердце Дейзи сладостно сжалось, лицо непроизвольно расплылось в улыбке.

— Но? — спросила она.

Джек вновь принялся гасить свечи.

— Не подумай, что я не доверяю своим родственникам, просто пока не хочу посвящать их в нашу ситуацию.

Ответ удовлетворил Дейзи, и она последовала за спускающимся по лестнице и гасящим свечи Джеком.

— Я начал ставить их снизу, и, пока добрался до конца лестницы, они кончились, — пояснял он по ходу дела. — Поэтому на спальню свечей не хватило. Вернее, осталась только одна.

— Где ты их взял?

— Синти дала мне целый ящик. Она у нас любительница свечей.

Дейзи отметила про себя, что о сестре Джек говорит с особой теплотой.

— Я плохо представляю себе, каково это — иметь брата или сестру. А уж чтобы их было несколько…

Они вновь поднялись по лестнице, держась за руки. Наверху Дейзи задумчиво добавила:

— Хотя, наверное, в этом есть свои недостатки, да?

В ответ Джек так красноречиво фыркнул, что она рассмеялась.

— Да уж, недостатки имеются. — Он вновь увлек Дейзи в спальню, где находилась единственная горящая свеча. — Когда мы собираемся вместе, всегда бывает несколько… шумно. И еще мы беспрестанно поддеваем друг друга. — Джек вздохнул. — Не уверен, что ты будешь хорошо себя чувствовать, встретившись сразу со всеми моими братьями и сестрами. Пожалуй, лучше знакомить тебя с каждым в отдельности. Иначе ты попросту сбежишь.

Дейзи улыбнулась, но в следующую секунду ахнула, потому что Джек откинул одеяло, и ее взору представилось множество лежащих на постели больших и малых коробочек. В ту же минуту ее желудок, будто предвкушая скорую трапезу, вновь заявил о себе урчанием. Однако, как ни хотелось Дейзи есть, она сначала потянула Джека за руку, заставив повернуться к себе лицом.

— Я хочу познакомиться со всей твоей родней. А тебя хочу познакомить со своим папой. Семья — это очень важно. — Встав на цыпочки, она нежно поцеловала Джека. — Мне кажется, что я полюблю всех твоих близких!

Тот поцеловал ее в ответ.

— Спасибо.

— За что?

— За то, что ты права.

Дейзи рассмеялась.

— Относительно чего?

— Всего. И еще за то, что ты… подходишь мне. По всем статьям. — Джек улыбнулся немного смущенно. — Знаю, звучит довольно самонадеянно, но это правда. Познакомившись с тобой, я как будто обрел твердую почву под ногами. Я даже мечтать не мог, что когда-нибудь встречу такую… такую замечательную женщину!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вне конкуренции»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вне конкуренции» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вне конкуренции»

Обсуждение, отзывы о книге «Вне конкуренции» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x