Бьюла Астор - Любовь и прочие глупости

Здесь есть возможность читать онлайн «Бьюла Астор - Любовь и прочие глупости» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь и прочие глупости: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь и прочие глупости»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В свои двадцать шесть лет Констанс не торопилась вступать в брак. Короткий роман, который она пережила в ранней юности, помог ей понять, что страсть и глубокие нежные чувства, которые она жаждала разделить с любимым, не всегда то, чего хотят мужчины. И она решила, что ей нужен человек, у которого были бы такие же жизненные ценности, который, как и она, стремился бы к надежности и покою. А любовь и страсть для семейной жизни — совсем не обязательные условия.
Как же она ошибалась…

Любовь и прочие глупости — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь и прочие глупости», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зато Мэтт приснился ей ночью: он обнимал и целовал Констанс, а она льнула к нему, шепотом умоляя прижать ее еще крепче, ласкать еще сильнее. Подсознание выпустило на свободу те чувства и эмоции, которые, бодрствуя, девушка старательно подавляла.

Проснувшись, Констанс подошла к зеркалу, намереваясь причесаться, и вдруг, увидев свое отражение, едва не выронила из рук щетку. На ее лице были написаны откровенное желание и страсть — она все еще находилась во власти чувственных образов, явившихся ей во сне.

Такой она еще никогда себя не видела. И вовсе не хотела такой быть. Во сне существовала совсем другая Констанс, чье тело в объятиях обнаженного Мэтта извивалось и дрожало от острого, всепоглощающего желания. Девушка со смущением вспомнила свои протяжные стоны и слова страсти, которые шептала Мэтту во сне, и поразилась, что могла подумать такое, не то что сказать.

Но это был всего лишь сон, покраснев, напомнила себе Констанс. Просто сон. Такого не может быть. И не должно быть никогда.

— Мы отлично посидели, теперь всем нам необходима прогулка, — твердо заявила на следующий день Хейзл после обеда у родителей. — Посуду пока бросим, мы с Констанс вымоем ее, когда вернемся. Давайте побудем на солнце. Далеко не пойдем — до реки и обратно.

Они оказались не единственными, кто хотел погулять и порадоваться теплой солнечной погоде. Констанс с улыбкой наблюдала за резвящимися племянницами и не знала, что сама стала объектом наблюдения, пока мужской голос не окликнул ее по имени.

— Констанс!

Она узнала голос в ту же секунду и, удивленная, резко обернулась.

Мэтт стоял чуть поодаль, одетый в простую рубашку и джинсы, на ногах — удобные ботинки, а под мышкой зажата туристическая карта графства Чешир.

— Мэтт… — пробормотала Констанс.

Глупо предполагать, что он приехал в Тарфорд из-за меня. Видимо, решил просто погулять и познакомиться с окрестностями города, в котором теперь будет жить.

— Мэтт? — сразу же заинтересовалась Хейзл. Она, улыбаясь, подошла к нему и протянула руку для пожатия. — Наверное, я должна перед вами извиниться. Это из-за меня сестра перепутала вас с другим.

— А-а-а, вы и есть та самая леди-сыщик! — догадался Мэтт.

— Мне действительно жаль, что так вышло, — продолжала Хейзл. — Неудивительно, что вы так разозлились.

— Да, немного разозлился, — подтвердил он. — Но в этом тоже были… свои плюсы.

Во рту у Констанс вдруг пересохло, она почувствовала желание провести языком по губам. Мэтт не отрываясь смотрел на нее, и Констанс хотелось отвести глаза, но она почему-то не могла сделать этого.

До нее вдруг донесся голос Хейзл, которая говорила родителям:

— Идите сюда, познакомьтесь с новым боссом нашей Констанс.

Девушке захотелось развернуться и убежать, пока не поздно. Но… поздно для чего?

Мать улыбнулась Мэтту, Хейзл представила всех друг другу. Мэтт поздравил Дона с прошедшим днем рождения, и оба рассмеялись: похоже, мужчины быстро нашли общий язык, какой-то свой, не доступный пониманию женщин.

— Вы уже закончили прогулку или наоборот? — спросила мать Констанс.

— Только собираюсь начать, — ответил Мэтт. — Но здесь столько красивых мест, не знаю даже, куда пойти…

— Тогда почему бы вам не присоединиться к нам? — тут же предложила Хейзл. — Мы направляемся к реке. После маминого воскресного обеда прогулка просто необходима.

Все, кроме Констанс, рассмеялись. Она была слишком ошарашена, слишком взволнована и могла лишь переводить обеспокоенный взгляд с матери на Мэтта и обратно.

Ведь он, разумеется, не захочет пойти с нами? Он же настроился на целую экскурсию, а мы просто идем прогуляться. Но Мэтт уже сделал выбор, и компания отправилась в путь. Когда улица стала уже, каким-то образом вышло так, что он оказался рядом с Констанс.

Кто-то из прохожих толкнул Констанс, и Мэтт поддержал ее под локоть. Девушка постаралась не поддаваться острому удовольствию от этого прикосновения, пытаясь дышать глубоко и ровно и смотреть прямо перед собой. Сухо поблагодарив Мэтта, она тут же отстранилась.

— А у вас есть семья? — безо всякого смущения спросила Мэтта Хейзл.

— Есть, но теперь мы редко видимся. Моя сестра вышла замуж за австралийца, у них трое детей. Мои родители несколько лет назад уехали к ним. Думаю, мама уже отчаялась ждать внуков от меня.

— Вы не хотите детей? — удивилась Хейзл.

Констанс едва сдержалась, чтобы не одернуть сестру. Что поделаешь, Хейзл в своем репертуаре! Она могла преспокойно задать самый что ни на есть интимный вопрос незнакомому человеку. Просто такой уж у нее характер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь и прочие глупости»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь и прочие глупости» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бьюла Астор - Научи меня летать
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Между «да» и «нет»
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Я тебя не отдам
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Букетик нарциссов
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Линия судьбы
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Тропинка к солнцу
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Греховные утехи
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Мир волшебства
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Миг страсти
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Островок счастья
Бьюла Астор
Отзывы о книге «Любовь и прочие глупости»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь и прочие глупости» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x