Эмили Джордж - Вместе или врозь

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмили Джордж - Вместе или врозь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вместе или врозь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вместе или врозь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Каждая женщина мечтает о любви, о семейном счастье и, конечно, о детях. Нэнси вышла замуж за Филиппа и была очень счастлива в браке, но до тех пор, пока не выяснилось, что она никогда не сможет иметь детей. А Филипп так мечтал о сыне и наследнике! Супруги развелись, а вскоре новая жена Филиппа уже носила под сердцем его ребенка…
Значит, для мужчин главное — продолжение рода! Нэнси решила, что не создана для брака и поклялась больше никогда не влюбляться. И даже не вспомнила слова: никогда не говори никогда…

Вместе или врозь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вместе или врозь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ваш ближайший сосед.

Нэнси открыла дверь.

— Мы с вами, кажется, уже встречались. — Питер криво улыбнулся. — Я почти ожидал увидеть тебя в длинном серебристом платье.

— Надеюсь, моя овца не съела очередную пару твоих трусов? — попыталась пошутить Нэнси, пропуская его в дом.

— Нет. Но вот этот парень старательно жует мою рубашку.

Питер раскрыл молнию на куртке, и Нэнси увидела Мэтью, прижимавшегося к груди хозяина. Почувствовав себя свободным, щенок тявкнул и радостно завилял хвостом.

— Держи его. — Питер протянул ей песика. — Я привез немного еды для него, на первое время хватит. — Он поставил на пол пластиковую сумку. — Там еще продукты, которые ты забыла в магазине сегодня утром.

— Спасибо, — прошептала Нэнси и, справившись с волнением, добавила: — Извини за сегодняшнее утро.

Питер ухмыльнулся.

— Какую часть утра ты имеешь в виду?

Нэнси растерянно пожала плечами, лихорадочно пытаясь собраться с мыслями. Но это было нелегко. Она думала лишь о том, какой Питер красивый, какая у него потрясающая улыбка и завораживающие глаза. И какой нежный и мягкий голос. Она поняла, что хочет лишь одного — оказаться в его объятиях и никогда не покидать их.

Нэнси отступила на шаг и сказала:

— Ну, во-первых, я не верю, что тебя интересует только моя земля. — Она сделала глубокий вдох. — И ты был прав, когда сказал, что я ищу предлог, чтобы убежать от тебя. Я не должна была говорить миссис Ваккур, что ты любишь Веронику. С кем ты встречаешься — твое сугубо личное дело.

— Я не встречался с Вероникой. Я зашел в отель, чтобы поздравить Джеймса с рождением сына, и она была там. Так же, она оказалась в баре и на прошлой неделе, когда я заглянул туда выпить рюмку вина.

Нэнси старалась сделать вид, что ее это не волнует.

— Как я уже сказала, меня это не касается, — повторила она и после короткой паузы вдруг выпалила: — Я привлекаю тебя не потому, что напоминаю тебе Розмари?!

Питер улыбнулся.

— Ты очень привлекательная женщина и у тебя те же роскошные волосы, но на этом ваше сходство кончается.

Он сказал это с такой бесстрастной легкостью, что Нэнси сразу поверила. Она почувствовала, как у нее на сердце сразу стало легко. Не то чтобы это имело какое-то значение, тут же сказала она себе. Предложение Питера я все равно не могу принять.

— Надеюсь, ты сообщил Деборе, что наша так называемая помолвка закончилась? Мне бы не хотелось, чтобы твоя тетя узнавала подробности от сплетников.

— Анна Ваккур уже доложила ей об этом по телефону. Ты же знаешь Лэдлоу.

— И как Дебора отнеслась к этому?

— Тетя верна себе. Она считает, что это обычная для влюбленных размолвка и что мы помиримся.

— Может, оно и к лучшему, — миролюбиво отозвалась Нэнси. — Мы, кажется, немного увлеклись нашей мнимой помолвкой. Ты ведь однажды заметил, что ты не из тех, кто женится.

— Да, я говорил это, — серьезно подтвердил Питер.

— Думаю, нам надо вернуться к дружеским отношениям… иногда выбираться вместе куда-нибудь…

— Вся штука в том, Нэнси, что в отношениях между мужчиной и женщиной вернуться назад очень трудно. Обычно отношения доходят до черты, за которой либо развиваются дальше, либо прекращаются вовсе. Мы с тобой находимся как раз на перепутье.

— Понимаю. Но я не могу выйти за тебя замуж.

— Из-за того, что не можешь иметь детей? — Питер покачал головой. — Многие лишены этой радости. Но в жизни есть другие важные вещи. Дети не являются главной причиной для заключения брака.

— Но они могут стать ею для развода, — возразила Нэнси.

Их разговор прервал пронзительный свист чайника. Нэнси ухватилась за эту соломинку, чтобы уйти от болезненной темы. Она бросилась в кухню. У нее было ощущение, что ее тело принадлежит не ей. Она чувствовала некую отстраненность от происходящего, будто речь шла не о ней, а о ком-то другом.

Может, это способ справиться со сложной ситуацией, в которой я оказалась, — абстрагироваться от эмоций и посмотреть на все со стороны? — подумала молодая женщина с удивительным спокойствием.

— Выпьешь кофе? — спросила она, почувствовав, что Питер стоит у нее за спиной.

— Нет. Ты меня любишь, Нэнси?

В кухне установилась звенящая, неприятная тишина. Не оборачиваясь, Нэнси покачала головой, как бы отвергая его вопрос.

— Ты любишь меня? — повторил Питер.

— Что я чувствую, не имеет значения, — промямлила она.

— Черта с два, еще как имеет! — Питер взял ее за плечи и развернул лицом к себе. — Для меня имеет значение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вместе или врозь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вместе или врозь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вместе или врозь»

Обсуждение, отзывы о книге «Вместе или врозь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x