Делла Сванхольм - Ветер страсти

Здесь есть возможность читать онлайн «Делла Сванхольм - Ветер страсти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветер страсти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветер страсти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Говорят, от судьбы не уйдешь. Но ведь давно известно, что судьба человека заключена в его характере. Именно дерзкий характер, независимый нрав и буйная энергия Хелены де Рошфор сыграли с ней злую шутку, и ее угораздило попасть в такую историю, из которой выбраться могло помочь ей только чудо.
И чудо свершилось. Имя ему — любовь.

Ветер страсти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветер страсти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рад видеть вас, Бьерн. — Посол Хенрик Вальберг приветливо улыбнулся ему, но тут же стал серьезным. — Боюсь только, что вам не удастся отдохнуть с дороги. Неожиданно возникло срочное дело, и лучше вас, мне кажется, с ним никто не справится. Вы ведь служили до этого в Дарфуре?

Бьерн молча кивнул. Похоже, дарфурская слава на шаг опережает его.

— Значит, вы сумеете справиться и с этой ситуацией, — хмурясь проговорил посол. — На острове Фредериксе в Балтийском море погибли сразу трое наших туристов. Информацию об этом я получил только что. Когда весть дойдет до Швеции, это вызовет, боюсь, настоящий шок. Страна-то у нас маленькая, и гибель стольких людей в непосредственной близости от наших границ, в Дании, которая считается совершенно безопасным и спокойным местом отдыха, не может не вызвать соответствующей реакции. Посольство должно контролировать обстановку. Вы готовы поехать на Фредериксе? Это остров в составе архипелага Эртхольмене, в восемнадцати километрах к востоку от острова Борнхольм. Самая восточная точка Дании.

Бьерн пожал плечами.

— Я готов.

— Тогда собирайтесь. — Посол взглянул на Бодстрема. — Леннарт, прошу тебя, займись билетами и всем остальным. — Он протянул Бьерну руку. — Сожалею, что пришлось познакомиться в столь критической обстановке, но такова наша работа.

— Да, — невесело улыбнулся Бодстрем, — дипломаты порой как пожарники или врачи «Скорой помощи». А скорее и то и другое вместе. Пойдемте, Бьерн — паром на Фредериксе отходит через сорок минут.

Час спустя Бьерн сидел на широкой деревянной скамейке, установленной на палубе большого быстроходного парома, и смотрел, как тот уверенно проглатывает мили морского пути, отделявшего восточную оконечность Дании от острова Фредериксе. Над палубой метался пропитанный солью прохладный ветер. Бьерн достал из кармана портативный радиоприемник и приложил к уху. Нет, пока по шведскому радио ничего не сообщали о гибели трех туристов в Дании. Это только лишь затишье перед бурей, подумал он, невольно мрачнея.

Через семь часов на горизонте показался силуэт острова, а затем он стал расти так быстро, что чуть не заслонил собою небо. Корабль подошел совсем близко к Фредериксе, и проникающие сквозь голубоватую прозрачную воду солнечные лучи пятнами расцвечивали песчаное дно и небольшие заросли чуть колышущихся водорослей. Серебристые стайки любопытных сардинок вились вокруг темных камней.

Корабль сделал зигзагообразный разворот и устремился к причалу. Вскоре матросы уже выкидывали металлический трап. Держась за поручни, Бьерн сошел по нему и глубоко вдохнул воздух Фредериксе. Просоленные доски пирса пахли морем.

Бьерн поискал глазами такси и, увидев свободную машину, поднял руку. Таксист тут же подъехал к нему.

— Главное полицейское управление, — бросил Бьерн, садясь в автомобиль.

Водитель кивнул, и машина тут же сорвалась с места.

Промчавшись по широкой дороге, одна сторона которой, казалось, непосредственно соприкасалась с морем, водитель лихо затормозил перед невысоким длинным зданием из серого доломита. Перед ним стояло несколько патрульных машин, у входа скучал полицейский в форме.

— Приехали.

Бьерн расплатился и вышел из машины.

— Я — представитель шведского посольства в Дании, — обратился он к полицейскому. — Я приехал…

— Я в курсе, — прервал его полицейский. — Пожалуйста, пройдите в кабинет номер семь. Заместитель начальника полиции господин Хенрик Краг непосредственно занимается этим делом и готов ответить на все вопросы.

Бьерн прошел в указанный кабинет. Навстречу ему поднялся светловолосый мужчина с открытым лицом. На вид ему было лет пятьдесят, но, несмотря на это, он сохранил подтянутую фигуру спортсмена.

— Хенрик Краг. А вы…

— Бьерн Магнуссон, посольство Швеции в Копенгагене.

Полицейский покачал головой.

— Жаль, что вас привело сюда такое печальное событие. Вы не были никогда раньше на нашем острове?

— Нет, — вздохнул Бьерн. — До этого я работал в Судане.

— Да, по вашему лицу я понял, что вы долго жили в жарких странах, — кивнул Хенрик Краг. Он потер рукой подбородок. — Для нас самих это большая трагедия. Три человека погибли в один день. Очень плохо.

— Как они погибли?

— Утонули в озере. У нас тут есть очень глубокое озеро Кнудсхольм. Оно образовалось на месте падения метеорита. Из-за этого оно имеет идеально круглую форму и очень крутые берега. Не буду скрывать, все трое были пьяны. И двое мужчин, и женщина. Наш шнапс «Фредериксе», знаете ли, чересчур заборист. Но непосредственной причиной гибели этих людей был не шнапс, а… кабан. Так утверждает единственная свидетельница происшествия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветер страсти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветер страсти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Делла Спринг - Однолюбка
Делла Спринг
Делла Сванхольм - Сладкий капкан
Делла Сванхольм
Делла Сванхольм - Выбор за тобой
Делла Сванхольм
Марина Дяченко - Тина-Делла
Марина Дяченко
Делла Сванхольм - Опрометчивый поцелуй
Делла Сванхольм
Делла Сванхольм - Снежная крепость
Делла Сванхольм
Делла Сванхольм - Целый океан страсти
Делла Сванхольм
Делла Сванхольм - Горячая любовь в Милане
Делла Сванхольм
Делла Сванхольм - Французский поцелуй
Делла Сванхольм
Делла Сванхольм - Танец любви в Женеве
Делла Сванхольм
Отзывы о книге «Ветер страсти»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветер страсти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x