— Знаю, — ответил Паркер. — Она та, с кем я пойду на бал Сатклиффов, если она, конечно, согласится. Она та, на ком я женюсь и кто родит моего ребенка, если выберет меня.
— Мне кажется, вы сказали, что Паркер — не отец вашего ребенка, — произнес Джаррод, с осуждением указывая пальцем на живот Дейзи.
— Думаю, я ошибалась, — ответила Дейзи, улыбаясь своей чудесной неподражаемой улыбкой. — И… ответ на все вопросы — да.
— Свадьба у Тилли? — спросил Паркер, лукаво улыбаясь своей будущей невесте.
— Да, пожалуйста.
— Мыльные пузыри? Пираты? Эльфы? Ковбои?
Дейзи рассмеялась:
— Ты говоришь это для того, чтобы позлить Джаррода.
Джаррод и вправду несколько позеленел.
— Не беспокойтесь, я думаю о традиционной свадьбе. Только семья и близкие друзья. Все очень строго и ничего необычного.
— Кроме одного, — сказал Паркер.
Дейзи вопросительно взглянула на него.
— Твоя обувь, — сказал Паркер. — Никто даже не заметит под длинным платьем.
Дейзи рассмеялась:
— Белые? Со свадебными колокольчиками?
— Отлично, а дети будут?
— Это не обязательно.
— Думаю, обязательно. Можно пригласить из соседней школы или церкви. Мы сделаем пожертвование и нарядим их ангелами. Я не хочу, чтобы наш ангел был единственным ребенком на церемонии. Он или она не должны чувствовать одиночества. — Сказав это, Паркер, никого не стесняясь, опустился на одно колено, наклонился и поцеловал Дейзи в живот. — Ты и я, мы будем любить друг друга. Не могу дождаться, когда стану твоим отцом. — С этими словами Паркер подхватил заплаканную Дейзи на руки и понес прочь. — Надеюсь увидеть торжественное объявление о моей помолвке в завтрашних газетах, — бросил он через плечо.
— Что написать? — спросил Джаррод.
Паркер на минуту задумался, не отрывая глаз от Дейзи.
— Паркер Сатклифф, счастливейший из людей, женится на Дейзи Локетт, женщине, завладевшей его сердцем…
— И счастливейшей женщине на свете, — закончила Дейзи.
Джаррод попробовал возразить:
— Это недостаточно официально. Так не делается.
— Теперь делается, — ответил Паркер. — И слава богу. — Вновь, никого не стесняясь, Паркер у всех на глазах расцеловал свою невесту.
Войдя в часовню, Дейзи остановилась и обернулась к мужу, вошедшему следом:
— Не могу поверить, что еще три с небольшим года назад это место казалось несколько запущенным. Ты очень удачно обновил его.
— Мне хотелось, чтобы все было готово к нашей свадьбе и еще чтобы часовня стала достойна памяти женщины, благодаря которой произошла наша встреча.
— Спасибо, я по-прежнему скучаю по ней и думаю, что никогда ее не забуду.
— Она, должно быть, знает об этом и желает нам счастья в эту третью годовщину нашей встречи. Как по-твоему, я сохранил достаточно напоминаний о ней здесь?
— Замечательно, что ты додумался спрятать ее боа и дневник в одной из балясин лестницы. Однажды кто-то найдет их и заинтересуется их историей.
— Пусть, не думаю, что моя тетка стала бы возражать.
— Нам пора вернуться к гостям, — сказала Дейзи, целуя Паркера в щеку. — Они, наверное, удивлены исчезновением виновников торжества.
Паркер и Дейзи неохотно вернулись во двор, где вокруг стола расположилась смешанная кампания из Сатклиффов, Нолы, Лидии и Джона. Джаррод держал на руках трехлетнюю Элизу, с улыбкой смотревшую на него из-под золотистых кудряшек своими огромными карими глазами.
— Послушай, Паркер, может, сделаем Элизу нашим следующим президентом компании?
Засмеявшись, Паркер взял дочь на руки, поцеловал и прижал ее, довольную, к груди.
— Пусть решает сама, — произнес он, целуя ее локоны. — Возможно, она захочет стать организатором свадеб, как мама, или заняться чем-то еще.
Джаррод кивнул. Сегодня он выглядел не таким озабоченным и скованным, как три года назад.
— Понимаю, времена меняются. Прекрасный пример — новый отель в городе. Он совершенно не похож на «Шелковые струи» и другие элитные гостиницы, но уже снискал огромную популярность. Лягушатники и игровые площадки для детей и взрослых. Кто бы мог подумать, что Сатклиффы будут этим заниматься?
— Моя жена.
Джаррод рассмеялся:
— О, Дейзи, у нее масса блестящих идей, но я-то ведь сопротивлялся.
Дейзи со смехом поцеловала Джаррода в щеку:
— Ты прекрасно перенес вмешательство нашей безумной компании.
— Мне здесь нравится. Думаю, мы правильно сделали, распределив администрацию компании между двумя городами.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу