Джоанна Рид - Свадебный подарок

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна Рид - Свадебный подарок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадебный подарок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадебный подарок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая талантливая художница Сьюзен Холлендер — весьма самостоятельная особа. Ее родители умерли, и Сью давно привыкла сама решать свои проблемы. Она работает преподавателем в колледже, жизнью вполне довольна и полна радужных планов на будущее.
Но однажды на пороге ее дома без приглашения появляется наглый, заносчивый, властный красавец, который переворачивает всю хорошо налаженную жизнь Сьюзен вверх дном…

Свадебный подарок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадебный подарок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Едва видя предметы сквозь пелену слез, Сьюзен дрожащими руками чистила кастрюли и убирала их в шкаф. Потом она начала скоблить раковину. Убедив себя, что нет сейчас для нее занятия важнее, Сьюзен удалось на время отогнать печальные мысли. Когда вся кухня блестела, как на обложке рекламного журнала, девушка позволила себе остановиться. Впрочем, работа еще не закончена. Надо прибрать столовую, спрятать серебро. Она ясно представляла себе перечень дел. Но хрустальные бокалы, в которых еще оставались капли шампанского, снова заставили ее сердце больно сжаться.

Сьюзен подняла розу, которую ей привез Грэгори и прижалась к ней губами… Она никак не могла понять, почему Сандра оставила увядший букетик фиалок. Как она могла смотреть на них, прикасаться к этим цветам? Как могла она оставить себе что-то, что напоминало ей о любовнике? Сама Сьюзен, конечно, никогда не забудет Грэгори, тепло его рук, нежность его губ. Это испытание останется в ее памяти навсегда. Но только не цветы. Она бросила розу в мусорное ведро, следом полетела бутылка от шампанского и остатки обеда. Закрыв крышку, Сьюзен почувствовала, что на нее тоже опустилась темнота.

Однако оставалось еще одна вещь. Сьюзен написала записку миссис Уолтер с просьбой забрать все продукты из холодильника. Вот теперь все концы обрублены. Немногие в городе удивятся столь стремительному изменению ее планов, и ни один не будет долго помнить об этом.

Наконец, собрав свои вещи, она уселась в машину и умчалась в ночь.

Проехав минут двадцать, Сьюзен остановилась. Похоже, она совсем не разбирала дороги, и до нее даже не сразу дошло, что она плачет. Девушка долго сидела в машине, не в состоянии вообще двигаться. Постепенно рассвело. Встало солнце, и утренняя свежесть опустилась на обочину дороги.

На Сьюзен все еще было черное шифоновое платье, на котором остались следы недавней уборки. Она ловила на себе удивленные взгляды водителей грузовиков, останавливавшихся у придорожного кафе, чтобы перехватить пару сандвичей, но девушку это не заботило. Она тоже проглотила чашку кофе, вернулась в машину и отправилась домой в Лондон. В свой дом, где прошла вся ее жизнь. Где жили ее настоящие родители, любившие дочку и никогда не причинявшие ей боль… Всего лишь взглянув на Сьюзен, Рой, наверное, впервые в жизни решил промолчать.

* * *

Жизнь продолжалась, но Сьюзен не могла работать. Стоило ей положить перед собой чистый лист бумаги, как тут же на нем всплывали черты Грэгори Хенсворда. Поэтому девушка с удвоенной энергией взялась за переустройство дома. Сначала ее комната, потом Роя. Она починила кровлю, а затем принялась и за другие, долго откладывавшиеся на потом поломки. Она даже установила дополнительные перекрытия на чердаке.

Вскоре ей написал Марк Линтон. Грэгори куда-то уехал, сообщил он. Дом вместе с садом и мастерской почти немедленно нашел покупателя, и теперь требовалась только подпись прежней хозяйки. Марк не указал имени покупателя, и внезапно забеспокоившись, Сьюзен позвонила ему из автомата на почте.

— Марк, я доверяю вам. Но я хочу, чтобы дом принадлежал полноценной семье.

— У меня нет конкретного имени, к сожалению, но я не хотел больше тянуть, — предупредил он ее. — Грэгори сказал, что вы почти немедленно отправляетесь в Италию, и я решил прояснить все окончательно до вашего отъезда.

Землю передали фонду, и Марк поинтересовался, не найдет ли Сьюзен время, чтобы присутствовать на торжественной церемонии передачи, но девушка отказалась.

— Я уезжаю на несколько дней, — соврала она, и Линтон не стал больше уговаривать ее.

Сьюзен подписала контракт и отправила его обратно в Уинсвил, пережив второе тяжелейшее испытание в жизни.

Через пару дней она получила приглашение на открытие летней выставки в колледже. Шеф нацарапал ей записку: «Все просто умирают от нетерпения продемонстрировать тебе свой грандиозный успех. Пожалуйста, приходи. С любовью, Барри».

Горячо встреченная бывшими студентами, Сьюзен восхищалась всеми работами без исключения.

Прежде чем девушка успела уйти, Барри затащил ее к себе в кабинет.

— Я надеялся, что ты придешь. Это избавило меня от лишней ходьбы. Тут подвернулась для тебя работенка.

— Я не думаю, что могу вернуться к работе сейчас. — Сьюзен внезапно охватила паника.

Барри странно посмотрел на нее.

— Да нет, это не преподавание. Мне бы очень хотелось, чтобы ты была здесь, но у нас по-прежнему трудности с финансами. Просто друг попросил меня найти кого-нибудь, кто мог бы сделать одну хорошую вещицу для подарка. Судья из Верховного суда уходит на пенсию, и коллеги хотят сделать ему сюрприз. Ты могла бы нарисовать карикатуру?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадебный подарок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадебный подарок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Рид - Анонимное письмо
Джоанна Рид
libcat.ru: книга без обложки
Рафаэль Сабатини
Джоанна Рид - У ночи тысяча глаз
Джоанна Рид
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Попов
Джоанна Рид - Первая после бога
Джоанна Рид
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Топорков
libcat.ru: книга без обложки
Салли Карлин
Андрей Иванов - Свадебный подарок
Андрей Иванов
Марина Батицкая - Свадебный подарок
Марина Батицкая
Отзывы о книге «Свадебный подарок»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадебный подарок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x