А теперь Грэгори выполнил свою миссию, он сделал все, о чем его просила Сандра, и имел полное право удалиться и провести оставшуюся жизнь со спокойной совестью. Сьюзен должна поступить точно так же.
— Да, Грэгори, я абсолютно уверена. — Она пошевелилась, как бы убеждаясь в своей полной свободе, а затем быстро пошла вниз по тропинке.
— Я вчера кое-что нашла здесь, и находка убедила меня окончательно, — проговорила она с нарочитой веселостью, остановившись перед мастерской. — О Боже! Я забыла взять ключи!
— Вы нашли мастерскую?
Сьюзен повернулась к Грэгори.
— Вы знали, что она здесь, и ничего мне не сказали? — Девушка чуть не расплакалась, но сдержалась. Она уперла руки в пояс и требовательно спросила: — О чем вы еще умолчали, Грэгори Хенсворд?
Молодой человек бережно приподнял ее лицо за подбородок, внимательно вчитываясь в выражение глаз девушки.
— Осталась еще пара вещей, Сьюзен Холлендер, но торопиться некуда, раз вы остаетесь. — Он взглянул на фасад мастерской. — Я знал, что рано или поздно, вы натолкнетесь на нее. Она уже давно вас ждет.
— Ждет? — Сьюзен вспомнила о нетронутых тюбиках с краской, чистых кистях и холстах. Она понимала, чего-то не хватает в мастерской, и только теперь догадалась чего: запаха краски и скипидара. В мастерской никто никогда не работал. — Сандра оборудовала ее для меня?
Грэгори кивнул и убрал руку. Не ощущая тепла его ладони, Сьюзен стало легче думать, но в то же время она почувствовала себя немного одиноко и поежилась.
— Вы ни слова не сказали об этом.
— Наоборот, мне казалось, что я слишком много болтаю. Я считал вас холодной и беззаботной молодой женщиной, вполне осознанно решившей забыть свою настоящую мать. Я исполнил просьбу Сандры вплоть до последней буквы, но, честно говоря, надеялся, что вы уедете.
— Тогда зачем вы заставили меня вернуться?
— Я сделал ошибку. — Выражения его глаз не было видно в тени крыльца мастерской. — И признаюсь, что с момента, когда я встретил вас, у меня были сомнения в этом, но я гнал их прочь. Факты тоже вроде бы говорили сами за себя. Мне казалось вполне очевидным, что вы вернулись только из страха потерять большое наследство.
— Но ведь причина была не в этом.
— Да. Вы как-то в самом начале нарисовали на меня карикатуру. Неужели я действительно произвел на вас такое ужасное впечатление?
— Наверное, — смутилась Сьюзен. — Но с тех пор вы очень изменились. Теперь эта карикатура мне бы не удалась. — Затем, осознав, что выдала изменения в собственном сердце, она отвернулась и посмотрела на особняк, залитый солнечным светом. — Но у вас не было необходимости приезжать за мной. Я бы обязательно вернулась.
— Я не чувствовал уверенности. К тому же мне хотелось, чтобы вы были здесь. — Прежде чем до Сьюзен дошел весь смысл произнесенных слов, Грэгори обхватил ее за плечи и направился вместе с девушкой к дому. — Пойдемте. Я все откладывал злополучный момент, но мне лучше поскорее развязаться с этим интервью, и тогда со спокойной совестью я смогу вышвырнуть Дэвиса вон.
— Я могу справиться сама, Грэгори, Но путь ему предстоит не близкий. К тому же сегодня выходной. Он должен остаться здесь до завтра.
— Ему стоило подумать об этом до того, как приехать и побеспокоить вас. Если Дэвис слишком устал, чтобы немедленно отправиться домой, пускай снимет номер в отеле.
Когда пару часов спустя Рой проследовал за Грэгори в гостиную, на лице его смешались энтузиазм и уныние одновременно. Конечно, он получил, что хотел, но какой ценой!
— Если вы позвоните секретарю в понедельник, она назначит время, когда ваш фотограф может подойти ко мне в офис, — сказал Грэгори, а затем, чтобы прояснить вопрос окончательно, добавил: — Вас я видеть еще раз не хочу.
Грэгори вернулся в кабинет, предоставив Рою попрощаться со Сьюзен и принести извинения, что он и сделал, но недостаточно тактично, как можно было ожидать в подобных обстоятельствах.
— Я ничего не скажу о вас обоих, — произнес Рой, не в силах сдерживать раздражения. — И ему незачем было угрожать мне.
В тот момент Рой походил на маленького мальчика, и Сьюзен стало даже жаль его. Она понятия не имела, что Грэгори мог ему угрожать, но хорошо представляла, что ожидало бы его, вздумай он ослушаться.
— Нам не о чем больше разговаривать, Рой.
— Действительно? Сегодня утром я видел двух целующихся людей, не так ли?
— Рой! — предупредила Сьюзен. — Ты получил больше, чем мог надеяться. Тебе мало?
Читать дальше