Джоанна Рид - Свадебный подарок

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна Рид - Свадебный подарок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадебный подарок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадебный подарок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая талантливая художница Сьюзен Холлендер — весьма самостоятельная особа. Ее родители умерли, и Сью давно привыкла сама решать свои проблемы. Она работает преподавателем в колледже, жизнью вполне довольна и полна радужных планов на будущее.
Но однажды на пороге ее дома без приглашения появляется наглый, заносчивый, властный красавец, который переворачивает всю хорошо налаженную жизнь Сьюзен вверх дном…

Свадебный подарок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадебный подарок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Продавайте, — резко ответила Сьюзен.

— Лучше сначала взгляните, раз уж вы все равно возвращаетесь домой. — Тон Грэгори не оставлял сомнений, что любой спор окажется бесполезным. — Почему вы не берете оливки? Они очень хороши.

Сьюзен рассеянно взяла одну, пока Грэгори налил ей еще стакан вина.

— О доме не беспокойтесь. Завтра все уладим. А сейчас расскажите, как провели отпуск. Вы великолепно выглядите. — Он бережно провел рукой по щеке девушки. — Как спелый персик.

Сьюзен дернулась к своей шляпке, только бы избежать волнующей и опасной чувственности его прикосновения, и тут же пожалела об этом, а потом рассердилась на свою глупость. Но Грэгори повторил вопрос об отпуске, не подозревая, какую бурю вызвал в ее душе, и девушка, обрадовавшись обретенной под ногами почве, начала рассказывать о Флоренции, о картинных галереях, и неделях, проведенных в горах Тосканы.

— А что заставило вас поехать во Флоренцию? — вдруг спросил Грэгори. — Кажется, вы хотели продолжить учительствовать?

— Но ведь это вы сказали, что мне можно уволиться.

Молодой человек кинул на нее почти злобный взгляд.

— Если мне не изменяет память, вы не очень благосклонно отнеслись к тому предложению.

— Да. Но если говорить откровенно, так сложились обстоятельства. В последний вечер перед отпуском я узнала, что администрация колледжа решила закрыть один класс, так как расходы превышали предусмотренный бюджет. У преподавателя, которого собирались уволить, жена, двое детей и заложенное состояние.

— Поэтому вы решили уйти вместо него?

Сьюзен только промолчала в ответ. Она поступила бы так же, даже не имея наследства.

— Итак, вы теперь свободный художник? Вам это нравится?

— Не знаю. Сейчас мне даже слишком хорошо.

Она приехала в Прованс в надежде обрести новое вдохновение среди римских развалин, поросших соснами гор и маленьких терракотовых домиков, но ей никак не удавалось сосредоточиться на творчестве.

— Я собиралась переехать в Тоскану навсегда, — быстро проговорила девушка, не желая думать о причине неудач. — Но, по-моему, уже чересчур насытилась ею.

— Почти так же, как в Рождество, когда съешь слишком много шоколада.

— Пресыщение старыми мастерами, — Сьюзен даже улыбнулась этой мысли. — Возможно. Просто мне хотелось пожить тихо, подумать. Прованс стал премией имени Сандры. Раньше деньги приходилось тратить на что-то более существенное, чем путешествия, — объяснила она.

— Да, ваш дом залило дождем, когда я заехал к вам на прошлой неделе в тщетной надежде, что вы могли вернуться. Боюсь, надо срочно заменить кровлю.

Сьюзен тяжело вздохнула.

— Я так надеялась, что дом протянет до осени. Я копила ренту Роя, чтобы расплатиться за крышу.

— Рой платит вам ренту? А у меня сложилось впечатление… — Грэгори осекся.

— Какое впечатление?

Молодой человек пожал плечами. Движение сказало больше, чем слова, и Сьюзен поклялась, что Рой поплатится за это.

— У вас сложилось впечатление, что мы живем вместе? — девушка взмахнула длинными ресницами и смерила мужчину холодным взглядом. — Интересно, почему?

На этот раз обычно безразличное выражение спутника было странно тревожным.

— Не мне об этом говорить. Может быть, он считал меня своего рода угрозой. А может быть, просто хотел предостеречь меня.

— Вы могли его успокоить, — подсказала Сьюзен и тут же разозлилась, что выдала себя.

Подобное замечание, похоже, позабавило Грэгори.

— Вам легче переубедить его, чем мне, — начал он, и девушка почувствовала, как краска заливает ее лицо. — Вот если бы вы дали ему знать, где находитесь и когда вернетесь. Одна открытка не заменит ему путешествия с вами.

— Он не интересуется искусством.

— Ну, тогда другое дело. Но все же мне казалось, что за шесть недель отсутствия вы могли выкроить хотя бы минутку… — Грэгори задумался, и у Сьюзен неожиданно возникла мысль, что он в свою очередь мог проговориться, — … чтобы сообщить ему, где вы.

— Я была слишком занята, — ответила девушка, чувствуя небольшое угрызение совести за то, что ни разу не вспомнила о Рое. Она взглянула на Грэгори. — Но вы тоже ничего не знали. Это могло послужить ему утешением.

— Вы так думаете? — Хенсворд ласково улыбнулся. — Вы сами все ему объясните, как только вернетесь домой.

— Мне нечего объяснять, — резко ответила девушка, но в душе поклялась, что если Рой действительно вынашивает мысль проникнуть в ее спальню, то ему придется подыскать другую квартиру. — Так, когда же мы уезжаем?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадебный подарок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадебный подарок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Рид - Анонимное письмо
Джоанна Рид
libcat.ru: книга без обложки
Рафаэль Сабатини
Джоанна Рид - У ночи тысяча глаз
Джоанна Рид
libcat.ru: книга без обложки
Виктор Попов
Джоанна Рид - Первая после бога
Джоанна Рид
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Топорков
libcat.ru: книга без обложки
Салли Карлин
Андрей Иванов - Свадебный подарок
Андрей Иванов
Марина Батицкая - Свадебный подарок
Марина Батицкая
Отзывы о книге «Свадебный подарок»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадебный подарок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x