И тут Руби снова подумала о мистере Великолепном.
— А что конкретно сказал этот Кэллум Уэстмор этим своим глубоким голосом? — спросила она, почти уверенная в ответе.
Никто другой не мог с такой легкостью просто позвонить и вытащить нужную информацию из ее лучшей подруги.
— Что он хочет тебя видеть, — осторожно сказала Элла и добавила, поразмыслив: — На самом деле он не сказал, а потребовал, но у меня даже мысли не возникло отказать ему.
Руби тихонько выругалась. Что ж, теперь она, по крайней мере, знала его имя. Кэллум Уэстмор. Звучит так, словно он потомок диких скоттов — и ему очень это шло. От него веяло первобытной мужской силой, требовательностью, желанием подчинить себе. Если ему понравится женщина, он просто возьмет ее, вне зависимости от ее желаний. Словом, он был так далек от идеала Руби, как это только возможно. Так почему же ее сердце трепещет от одного воспоминания о нем?
Резкий звук звонка в дверь заставил их обеих подпрыгнуть. Руби посмотрела на часы: ровно полшестого.
— Это он, — пробормотала Руби.
Исключительно пунктуален — еще одна причина испытывать к нему стойкую неприязнь. Сама Руби никогда не отличалась особенной пунктуальностью и точностью и находила это качество в других унизительным для себя.
— Хочешь, я скажу, что тебя нет? — прошептала Элла, словно непрошеный гость мог услышать их сквозь стены.
Руби подумала — пару секунд.
— Нет. Он наверняка заметил мою машину.
А даже если не заметил, Элле, прямодушной, простосердечной Элле с огромными честными глазами, вряд ли удастся обвести его вокруг пальца. Более того, он явно был не из тех, кто принимал отрицательный ответ.
— Не волнуйся, — бросила Руби через плечо, выходя из кухни. — Я справлюсь.
Да, его внимание немного удивило ее и слегка раздосадовало, но она вполне сможет с ним справиться. Да, пусть он похож на средневекового воителя, но и она не невинная овечка. Руби ощутила раздражение, смешанное с возбуждением, увидев силуэт Уэстмора на матовом окне двери. Она повернула ручку, уверенная, что ни одному мужчине не удастся сбить Руби Делисантро с ног.
Пока она сама не захочет этого.
Обращаясь к широкой спине, обтянутой превосходно сшитым пиджаком, Руби сказала:
— Мистер Уэстмор, я полагаю?
Обладатель широкой спины обернулся, и Руби сглотнула, почувствовав на себе тяжелый взгляд изумрудных глаз. Проклятье, надо было снова надеть туфли: теперь он подавлял ее еще и своим ростом! И как ему удается выглядеть таким сексуальным в строгом костюме? Руби подняла взгляд и увидела, как его губы изгибаются в понимающей улыбке. Он сунул руку в карман брюк, и на его гладко выбритых щеках появились ямочки.
— Мисс Делисантро, я полагаю? — сказал он все тем же грудным голосом, и колени Руби едва не подломились.
Нет, Она совсем ничего не придумала и не дорисовала по поводу его внешности, он действительно был невероятно хорош. Даже в костюме, что говорило о многом: обычно Руби не западала на прагматичных, рациональных людей. Однажды она встречалась с бухгалтером, и его вечные планы и расчеты времени довели ее до белого каления всего за неделю.
Руби заставила себя выровнять дыхание. Почему-то она сомневалась в том, что Кэллум Уэстмор был похож на того парня. Может быть, из-за ощущения первобытной, дикой силы, которой веяло от него.
— Вот и познакомились, — усмехнулась Руби. — А теперь могу я узнать, что вы здесь делаете и почему считаете возможным вытягивать информацию из моего делового партнера?
— Я никогда не вытягиваю информацию, — ответил он, разглядывая ее. — Даже если у меня есть причины.
Руби подавила желание поджать пальцы на ногах: из-за его взгляда она чувствовала себя не только босой, но и голой. Он поднял глаза и снова улыбнулся:
— А причина моего визита, мне кажется, очевидна.
Кровь бросилась в лицо Руби от хриплых ноток в его голосе и соблазнительной интонации, наполняющей слова подтекстом, но она не попалась на его удочку. Похоже, он думает, что она наивная девочка. Руби облизала губы и удовлетворенно отметила, что движение ее языка привлекло его внимание.
— Для меня она совсем не так очевидна, как для вас.
Он хмыкнул, давая понять, что почувствовал ловушку.
— Что ж, я расскажу вам, чтобы вы перестали волноваться.
— Я не волнуюсь, мне просто немного любопытно.
Он поднял бровь.
— Немного?
Ну да, разумеется, на самом деле Руби едва не лопалась от любопытства.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу