Натали де Рамон - Расправить крылья

Здесь есть возможность читать онлайн «Натали де Рамон - Расправить крылья» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2001, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Расправить крылья: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Расправить крылья»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ирен едва за тридцать. Она владелица фирмы, эффектная, удачливая в делах и — очень одинокая. Однажды она знакомится с художником, тот совсем не похож на других мужчин, к тому же его появление в квартире Ирен покрыто тайной. Но между ними вспыхивает страсть, неуправляемая сила которой очень пугает Ирен. Она боится поверить в свое счастье и принять его — но все возможно, если только расправить крылья…

Расправить крылья — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Расправить крылья», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я покажу их Марте и Жюлю, они славные ребята, они так хорошо меня понимают… Если бы не они, я никогда не решился бы прийти к Ирен. А Жюль спустил меня на веревке к ней на балкон… С ним так просто, как будто я знаю его с самого детства. И почему Марта все время называет его занудой?

Арнульф был уже у входной двери. Отлично! Она захлопывается, иначе он сошел бы с ума, оставив Ирен в открытой квартире.

Арнульф аккуратно повернул замок, вышел, пальцами осторожно отодвинул язычок замка и почти беззвучно захлопнул дверь. И вдруг испугался: теперь ведь ему придется звонить и будить Ирен, чтобы она открыла. Нет, Жюль снова спустит его на веревке! Арнульф бросился по лестнице вверх, легко перескакивая через две ступеньки.

На площадке седьмого этажа, поджидая лифт, стоял Жюль Рейно. Незнакомая девушка в джинсах, обрезанных по колено, с огромной, вероятно, очень тяжелой сумкой на плече что-то рассказывала ему, выразительно жестикулируя.

— Салют, Жюль! — Арнульф почему-то обрадовался, увидев Рейно.

— Привет, Арни.

Жюль зевнул и с опозданием прикрыл рот ладонью. Девушка перестала жестикулировать и уставилась на Арнульфа.

— Извини, не выспался, — сказал Жюль и потер глаза. — Шести нет.

— Вы же сами велели, мсье Рейно, чтобы вся съемочная группа с автобусом в половине шестого… — начала оправдываться девушка, но резко осеклась под взглядом Жюля.

— Телевидение не знает уик-эндов, — со вздохом констатировал он. — А тебе-то что не спится, Арни? — спросил Жюль и подмигнул.

Лифт остановился на этаже.

— Вот, — вместо ответа Арнульф поспешно развернул перед Рейно рисунки, — мне нужна пастель, я видел у Марты коробку…

— А-а-а… — лениво протянул Рейно, искоса посмотрев на его творения, и со значением покачал головой.

— Вы художник? — Девушка вытянула шейку и с любопытством заглядывала в рисунки из-за плеча Рейно. — Вы где-нибудь выставляетесь?

— Поехали, Сесиль, — Рейно вошел в лифт, — что у вас за дурацкая манера приставать к людям с расспросами?

Неужели патрон Ирен тоже так разговаривает с ней? — вдруг подумал Арнульф. Неужели все начальники настолько беспардонно обращаются с подчиненными-женщинами? Почему же я раньше никогда этого не замечал?

— Пока, Арни, до вечера, не обижайся, работы очень интересные. — Жюль Рейно похлопал Арнульфа по плечу и, нажимая на кнопку, обернулся и заговорщицки добавил: — Удачи на шестом этаже. И звони нам в дверь понастойчивее, иначе, если Марта опять уснула, ты ее скоро не добудишься.

Глава 14, в которой я проснулась с чувством светлой радости

Я проснулась с чувством необыкновенной, светлой радости. Я лежала с закрытыми глазами и думала: это была совершенно безумная, дикая ночь, я вела себя неприлично до безобразия, а потом и вовсе потеряла остатки контроля над собой. Но почему же сейчас мне так хорошо, словно я заново родилась на свет? Потому что он рядом, улыбнувшись, ответила я себе. Протяну руку — а он рядом.

Но его рядом не оказалось.

Я бросилась в гостиную — никого. Ни кружевной скатерти, ни саксонской тарелки… За окном яркое солнце. На часах начало первого.

Неужели мне все приснилось? Нет, несколько персиков валяются на полу, на диване распростерта моя шуба. Фужеры стоят почему-то рядом с компьютером. Арнульф — вор? Но тут зазвонил телефон, и я с негодованием прогнала гнусную мысль.

— Больше не сердишься? — спросил Мишель.

— Не знаю…

Мне неожиданно почудилось какое-то движение у балкона и я, попросив Мишеля подождать, направилась туда. Возле шторы на полу колыхался его вчерашний рисунок — моя нога с полуснятой туфелькой…

— Ирен, — жалобно протянул Мишель в трубку, — я все жене рассказал, она говорит, что я дурак. Ну прости меня.

— Ладно, Мишо, мы друзья, разберемся.

— Ты больше не сердишься?

— Нет-нет, Мишо. — Я не могла с ним разговаривать, просто не могла. — Извини, я перезвоню позже.

С телефонной трубкой в руках я стояла посреди своей гостиной. Из трубки неслись протяжные гудки, занавески колыхались от ветра, и вокруг меня была пустота — полная, пронзительная, леденящая, звенящая пустота…

Ты всего лишь не повесила трубку, сказала я себе, это она гудит.

Я повесила трубку, но ощущение безнадежной пустоты не проходило.

Спрячь шубу на место, подбери персики, вымой фужеры! Считай все сном!

Я стиснула зубы и попыталась собрать персики, но они были такими виноватыми и кроткими, что я не смогла до них дотронуться. Ничего, займусь фужерами. Но самое большее, на что я была способна, это только донести их до кухонного стола. Еще чуть-чуть, и они упали бы на пол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Расправить крылья»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Расправить крылья» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Расправить крылья»

Обсуждение, отзывы о книге «Расправить крылья» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x