Людмила Леонидова - Изумруды для русалки из Сан-Франциско

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Леонидова - Изумруды для русалки из Сан-Франциско» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: Издательство «Новости», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумруды для русалки из Сан-Франциско: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумруды для русалки из Сан-Франциско»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Еще в детстве цыганка нагадала Анне, что ждет ее дальняя дорога, что первая любовь закончится печально, зато вторая останется с ней на всю жизнь. А еще, дескать, впереди — громкая слава, успех, море счастья. Однако чего это будет стоить Анне, какие потрясения она переживет, на какие пойдет жертвы, этого цыганка не сказала…

Изумруды для русалки из Сан-Франциско — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумруды для русалки из Сан-Франциско», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маленькие пуговицы на ее блузке не хотели поддаваться. Максим расстегнул половину из них и осторожно спустил с плеч тонкий шелк, щелкнул застежкой лифчика. Джессика в свете луны выглядела, как изваяние из белого мрамора. Он целовал ее лицо, шею, грудь.

— Прошу тебя, если ты мне откажешь, я утоплюсь в…

— В фонтане? — улыбнулась девушка.

— Нет, в Мичигане, — полупечально-полушутливо прошептал Максим. — Ты прекрасна! — Любуясь в свете звезд ее упругой грудью с выпуклыми твердыми сосками, он ласково дотрагивался до нее языком.

Мягко высвободившись, Джессика провела рукой по его светлым волосам и проговорила:

— Ты правда мне нравишься, но… завтра я должна очень рано вставать. Если хочешь, я могу провести с тобой уик-энд.

«То есть субботу и воскресенье», — перевел про себя Максим и разозлился, потому что смысл ее слов сводился к старому анекдоту: «Я очень страстная женщина, но мне очень некогда».

Он ничего не ответил.

Молчание создавало определенную неловкость, и, почувствовав это, Джессика неожиданно предложила:

— Хочешь, я приеду к тебе в Москву?

— Конечно, — тут же перестав злиться, обрадовался Максим. И чтобы она не передумала, добавил: — Я очень этого хочу.

Через день, сидя напротив Джессики за столиком в баре аэропорта, он опять держал ее руки в своих. Нежные пальцы касались его губ, а он, целуя, загибал по очереди каждый, считая, сколько осталось дней до прилета Джессики в Москву. Мысль о том, что, встретившись там, они снова расстанутся, уже сейчас не давала Максиму покоя. Он хотел большего, он хотел быть с ней всегда.

— Может, ты немного поживешь в Москве? — неожиданно спросил он.

— Как это? — Джессика удивленно вскинула свои черные брови.

И тут Максима осенило.

— Джессика, ты хотела бы заняться интересной работой? У меня для тебя есть потрясающий контракт.

Джессика недоверчиво посмотрела на него.

— Ты помнишь, я рассказывал на приеме, что недавно по моему проекту закончили строительство Дворца Моды. Теперь мы хотим отдекорировать его — создать супермодный дизайн интерьеров. Мы дадим тебе карт-бланш, то есть ты сможешь делать все по своему усмотрению. Где-то я читал, что самое страшное для дизайнеров — это хозяин с плохим вкусом, так вот…

— А у меня хозяин будет с хорошим вкусом? — перебила его Джессика.

— Если мой вкус тебя устроит, то твой проект дизайна буду утверждать я.

— По приезде мы обсудим твое предложение, — сразу сделав серьезное лицо, ответила Джессика.

Что-то в ее взгляде на мгновение насторожило Максима. Это была не нежная девушка, сразу влюбившая его в себя, а женщина с деловой хваткой, жесткий и неуступчивый партнер. Но в это время объявили посадку. Расставаясь, Джессика ласково обвила его за шею и шепнула:

— Я буду скучать.

— Я тоже, — задохнулся он от вновь подступившего желания. И тут же забыл настороживший его взгляд.

А зря. Почувствуй он эту опасность сразу — все бы могло быть иначе.

4

Остановившись перед своей каютой, Максим прислушался. Откуда-то из глубины его апартаментов доносилась приятная музыка. Он осторожно вошел и тихо направился к гостиной. Двойные двери были аккуратно прикрыты. Теперь музыка раздавалась уже отчетливо — кто-то играл на рояле и… пел. Максим напряг слух, и вдруг ему почудилось, что он слышит русский текст.

Когда Максим резко распахнул дверь, крышка рояля с грохотом закрылась, прищемив руки Анне. Девушка вскочила и, покраснев, стала быстро говорить по-английски: извиняться и объяснять, что принесла ему на ночь теплого молока. Максим внимательно посмотрел на Анну, которая, уже немного оправившись от смущения, подняла на него свои влажно-синие глаза.

— Поставить молоко на ночной столик? — спросила она по-английски.

— Нет, — нарочно ответил он по-русски, — оставьте в кухне.

Девушка, ни на минуту не задумываясь, покатила тележку.

— Вы говорите по-русски? — поинтересовался Максим, ожидая услышать о русских корнях, о родителях-эмигрантах.

Но Анна промолчала.

— Вы ведь пели что-то по-русски? — настойчиво переспросил он.

— Извините, я не сдержалась… у вас рояль, — на чисто русском языке ответила Анна.

— Так вы русская?

Она кивнула.

— Вы певица?

— Это слишком громко сказано. Мы с мужем просто имели свой номер.

— Как это номер? — не понял Максим.

— В одном ночном ресторане в Сан-Франциско у нас был эстрадный номер. Он играл на рояле, а я пела блюзы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумруды для русалки из Сан-Франциско»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумруды для русалки из Сан-Франциско» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Изумруды для русалки из Сан-Франциско»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумруды для русалки из Сан-Франциско» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x