Эмили Маккей - Все, что она хотела

Здесь есть возможность читать онлайн «Эмили Маккей - Все, что она хотела» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все, что она хотела: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все, что она хотела»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Далтон Кейн всю свою жизнь посвятил семейной компании, и он не позволит отцу лишить себя любимого дела. В этом ему может помочь одна замечательная женщина, вот только вновь завоевать доверие Лэйни Фортино будет не так-то просто, ведь Далтон уже однажды от нее отказался, и теперь она считает его бессердечным ублюдком. Но, встретив ее вновь, Кейн клянется завоевать сердце любимой женщины.

Все, что она хотела — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все, что она хотела», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Первый раз в жизни Лэйни задумалась о том, чего действительно хочет от жизни.

— Ты хочешь прожить со мной жизнь?

— С семнадцати лет я всегда была сама по себе, я даже не могу представить, что может быть иначе. — Понимая, что причиняет ему сейчас неимоверную боль, Лэйни все же заставила себя продолжить: — И ты сам вычеркнул меня из своей жизни ради «Инноваций Кейна». Решил, что компания для тебя важнее. И с тех пор ничего не изменилось, ты не изменился, ведь что бы ты ко мне ни чувствовал, я по-прежнему не гожусь на роль жены генерального директора. Мы чудесно покатались на яхте, но пора вернуться к реальности.

Лэйни ждала, что Далтон разозлится, даже отчасти хотела этого. Ведь как ни крути, а Далтон боец до мозга костей, он не позволит ей так просто уйти.

А вместо этого он просто взял и поцеловал ее в губы, нежно и ласково.

Вот только этот поцелуй оказался прощальным. Не говоря ни слова, он сел в машину и уехал.

На следующий день Далтон нашел Гриффина именно там, где и рассчитывал его найти посреди рабочего дня, — у него дома.

— Здорово, что-то ты сегодня рано. — Брат щеголял в пижамных штанах, а в гостиной у огромного телевизора с запущенной видеоигрушкой стояла миска попкорна.

— Вообще-то уже почти полдень.

Гриффин глянул на часы:

— Всего-то одиннадцать часов пять минут, до полудня еще далеко, а я только вчера вернулся с Ближнего Востока. Хочешь чего-нибудь?

— Кофе. — Далтон уселся в кресло, всю эту ночь он не спал, решая, что делать с Лэйни. Он и так не был уверен в своем выборе, а такой видок брата посреди рабочего дня ничуть не поднял его уверенности.

Нет, конечно, он любил брата, но до чего же они разные!

— Ну так. — Гриффин поставил перед ним кружку с кофе и с преувеличенной радостью спросил: — Что привело тебя ко мне?

— Скорее уж стоит спросить, почему ты сейчас не на работе.

— Все из-за этого чертова нарушения суточного режима после поездки, — заявил Гриффин, радостно улыбаясь и как бы всем своим видом говоря, что перелеты тут ни при чем. При этом в комнате царил живописный беспорядок, а в ванной явно кто-то плескался под душем.

— А-а… — До Далтона наконец-то дошло очевидное.

Брат глянул на дверь спальни и о чем-то задумался.

— Я на минутку, — заверил он и скрылся за дверью.

Что за черт? Обычно его не волнует ничего кроме собственных удовольствий, но, похоже, на этот раз он что-то задумал. У него там определенно женщина, да и чего еще от него ждать посреди рабочего дня? Вот только с чего такие предосторожности? Кто-то из них не хочет, чтобы Далтон ее увидел?

Ладно, у него и своих забот хватает.

Секунду спустя вернулся полностью одетый Гриффин:

— Пойдем перекусим. Я знаю отличную кафешку неподалеку.

Далтон еще раз глянул на дверь спальни, в которой пряталась таинственная незнакомка, и позволил себя увести в сомнительную забегаловку, в которую ни за что не пошел бы сам.

Дождавшись, когда им принесут кофе, Далтон бросил перед братом конверт.

— Что это?

— А ты посмотри.

Гриффин отхлебнул кофе и послушно зашуршал бумагой. Через пару минут он удивленно поднял глаза и непривычно серьезным тоном спросил:

— Это все, что ты узнал о пропавшей наследнице?

— Да, — кивнул Далтон, — кроме того, я все это отсканировал и отправил тебе на почту. Это наши с Лэйни соображения, надеюсь, дальше ты сам справишься.

— Ты хочешь, чтобы я на все это взглянул свежим глазом? Надеешься, я замечу нечто, что вы пропустили?

Гриффин всегда изображал из себя великовозрастного шалопая. Природное обаяние, приятная внешность и общительность ему в этом прекрасно помогали, и даже сам Далтон, знавший брата как облупленного, иногда забывал, что за всем этим скрывается острый как лезвие бритвы разум. Пусть у Гриффина и полностью отсутствуют какие-либо устремления, зато с головой у него все отлично.

— Мне не нужна твоя помощь, просто делюсь информацией. Я со всем этим покончил.

— Ты нашел ее? Кто она?

— Нет, я не нашел ее и не собираюсь искать.

— Я не… — Гриффин полистал бумаги, словно надеясь встретить там имя наследницы и убедиться, что Далтон не сошел с ума. — Не собираешься?

— Нет.

— И хочешь, чтобы я продолжил за тебя? У меня намечена на следующую неделю поездка, но…

— Я не собираюсь ее искать. Совсем. Больше я в игры Холлистера не играю. Хватит с меня. А тебе все это может еще пригодится. — Раньше Далтон думал, что ему придется потрудиться, уговаривая брата, а теперь понял — сначала придется немало потрудиться, просто растолковывая ему, что к чему. — Я больше не собираюсь искать наследницу, и мне плевать на награду, я отказываюсь от поста генерального директора, передаю его тебе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все, что она хотела»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все, что она хотела» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эмили Маккей - Все, что ему нужно
Эмили Маккей
Эмили Маккей - У любви твои глаза
Эмили Маккей
Эмили Маккей - Страстная бунтарка
Эмили Маккей
Эмили Маккей - Идеальный мужчина
Эмили Маккей
Эмили Маккей - Горячая поклонница
Эмили Маккей
Эмили Маккей - Солнце Калифорнии
Эмили Маккей
Эмили Маккей - Любовный квадрат
Эмили Маккей
Эмили Маккей - Я не игрушка!
Эмили Маккей
Эмили Маккей - Его любимые женщины
Эмили Маккей
Эмили Маккей - Дерзкая скромница
Эмили Маккей
Эмили Гиффин - Все, что мы хотели
Эмили Гиффин
Отзывы о книге «Все, что она хотела»

Обсуждение, отзывы о книге «Все, что она хотела» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x