— Сделал ли он тебя счастливым?
— А мне никто никогда не говорил, что счастье необходимо для жизни. Важна лишь работа, ты посвящаешь себя компании, забывая обо всем остальном. Счастье и любовь — лишь сказки для бедных. У богатых есть дела поважнее. Вот чему меня учили с детства.
— И ты в это веришь?
— Меня так воспитали. Я всегда считал, что любовь — просто красивое слово для обозначения физического желания. Чувства — это слабость. Не стоит выбирать деловых партнеров по любви, а компанию — по красивому логотипу.
Лэйни покачала головой, пытаясь разобраться в собственных чувствах:
— Если ты во все это веришь, зачем ты ее бросил?
— Это она меня бросила, а мне оставалось лишь тихо радоваться, ведь я никогда не был с ней счастлив, но упрямо пытался наладить наши отношения.
— А почему она тебя бросила?
— Мне всегда казалось — хватит и того, что мы друг другу подходим. А ей этого оказалось мало. В отличие от меня она хотела детей. Хотела большего, чем я мог дать.
Довольно долго Лэйни молча ковырялась вилкой в фриттате.
— Понятно, — наконец выдохнула она.
Он так и не смог полюбить женщину, с которой восемь лет прожил в браке. Раз уж невероятно красивая, хорошо образованная и практически идеальная Порция не смогла завоевать его сердце, то и у нее это никогда не получится.
Но не успела она еще додумать эту грустную мысль, как Далтон приподнял ее подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
— Я пытался что-то к ней почувствовать, но не мог. Если бы я с самого начала знал, что она хотела моей любви, то ни за что на ней не женился бы. Но когда я привез тебя сюда, то понимал, что полумерами ты не ограничишься. Я ранил Порцию. Но тебя я не раню ни за что.
Сердце Лэйни билось все быстрее и быстрее, она не могла отвести от него глаз.
— Хватит.
— Чего хватит?
— Просто хватит, хорошо? — воскликнула Лэйни, отталкивая от себя тарелку. — Хватит притворяться, что между нами что-то есть. Хватит делать вид, что я тебе важна.
— Почему? Ты действительно очень важна для меня. Почему тебе так сложно это понять?
Далтон попытался накрыть ее ладонь своей, но она отдернула руку:
— Нет, тебе нет до меня никакого дела. Ты вернулся в мою жизнь всего пять дней назад. Ты едва знаешь меня, и тебе нет до меня никакого дела.
— Мне лучше знать, что я чувствую.
— Ты едва знаешь меня, — настойчиво повторила Лэйни, надеясь, что он наконец-то оставит ее в покое.
Вот только Далтон был другого мнения. Еще бы, его ведь не так легко напугать, к тому же он ничего не знает о том океане лжи, что их разделяет, не знает, что бабушка украла деньги у его семьи, а сама она ее покрывает.
А даже если бы он все это и знал, то они все равно не могли быть вместе. Они не созданы друг для друга, и этим все сказано.
— Слушай, Далтон, ты сам сказал, что с семи лет все твои решения были направлены на одну-единственную цель — стать отличным лидером «Инноваций Кейна». Так что ты был самым послушным подростком в мире.
— И при чем здесь это?
— А при том, что ты выкинул меня из своей жизни просто потому, что я не отвечала этой цели.
— Я никогда этого не говорил.
— Слова были другие, но смысл тот же. Ну так вот, ты отказался от меня в шестнадцать лет, потому что я не подходила для твоей цели, но теперь, когда ты можешь лишиться компании, ты вернулся ко мне, чтобы через все эти годы наконец взбунтоваться против отца.
— Все совсем не так.
— Так. И я не против, я даже рада, что ты решил поразвлечься именно со мной. Только не ври, не делай вид, что между нами есть нечто большее.
— Я не вру тебе.
— Значит, врешь себе самому.
— Ошибаешься.
— Если бы. Думаешь, я не хочу, чтобы красивый богатый мужчина моей мечты любил меня? Конечно, хочу.
— Лэйни… — Далтон еще раз попытался прикоснуться к ней, но она опять отстранилась.
— Я действительно хотела бы, чтобы хоть раз в жизни все было так хорошо и просто. Но это моя жизнь. В ней не бывает так, чтобы любимые люди оставались надолго. Так что уж извини, вместо того чтобы мечтать о несбыточном, я лучше примирюсь с жестокой реальностью.
— Ну и какова же твоя реальность?
— Ты хочешь меня, но в остальном тебе нет до меня никакого дела…
— Не говори мне, что я чувствую.
— Если бы это было не так, то ты нашел бы меня гораздо раньше. А так тебе просто понадобилось расспросить мою бабушку. Если бы твой отец не затеял всю эту ерунду с наследницей… Если бы у бабушки не было болезни Альцгеймера… Если бы я не вернулась в Хьюстон… Если бы хоть что-нибудь сложилось иначе, то мы бы никогда больше не встретились.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу