• Пожаловаться

Маргарет Майо: Краски лета

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарет Майо: Краски лета» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2004, ISBN: 0-263-81967-1, издательство: Радуга, категория: Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Маргарет Майо Краски лета

Краски лета: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Краски лета»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Журналистка Николь Квест и не ожидала, какие перипетии ждут ее, когда откликнулась на брачное объявление в газете. Что толкнуло умного, красивого, сексуального мужчину искать себе жену по объявлению?

Маргарет Майо: другие книги автора


Кто написал Краски лета? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Краски лета — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Краски лета», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она еще раз взглянула в его глаза, и все стало ясно — ее первоначальная версия верна, в жизни этого человека произошло что-то ужасное и трагическое, что не только сломало его жизнь, но и опустошило душу.

Она протянула руку.

— Мистер Дюфрэ?

— Все правильно, но лучше зовите меня Россом. — Он сделал вид, что не замечает ее руки. — Давайте пройдем.

Он внимательно посмотрел на нее, нигде особо не задерживаясь взглядом: ни на груди, ни на талии, ни на коротких волосах, которые обрамляли ее лицо в виде сердечка и делали ее похожей на эльфа.

Они прошли через комнату с окном во всю стену, из которого открывался потрясающий вид на устье реки. Николь успела заметить красивую пуховую шаль на диване. Значит, в доме есть женщина?

Росс привел ее в узкую и длинную комнату, без сомнения, образовавшуюся после того, как посреди очень большого помещения поставили перегородку. Здесь стояли журнальный столик, пара мягких удобных кресел и несколько стульев. На столе лежали сегодняшние газеты, а под столом?.. Игрушки!

Ребенок! У него есть ребенок! Наверное, он в разводе, поэтому и хочет снова жениться.

— Садитесь. — Росс показал ей на кресло. — Расскажите мне о себе.

Николь предпочла бы обратный вариант. Она присела на краешек стула и закинула ногу на ногу, не выпуская из рук сумочки.

— Вообще-то, в первую очередь, я хотела бы услышать ваш рассказ. Почему вы дали объявление? Это ведь очень необычно.

Он сидел против нее в крайнем напряжении: прямая спина, пальцы сцеплены в замок — не человек, а какое-то изваяние. Он молчал так долго, что Николь почти отчаялась дождаться ответа. Она уже хотела напомнить о своем существовании, когда Росс наконец заговорил:

— Моя жена и дочь погибли в автомобильной катастрофе год назад. Вместе с ними умерла моя жизнь. — Он говорил, как робот, без малейших эмоций.

Зачем тогда ему жена?

— Но при чем тут объявление? Вы привлекательный мужчина, оглянитесь вокруг, обязательно окажется, что в вашем окружении уже есть женщина, которая согласится разделить с вами жизнь. Стоит вам… — Николь замолчала на середине фразы — она слишком увлеклась.

— У меня нет времени ни на ухаживания, ни на встречи. Поймите, мне не нужна никакая романтика.

— Так что же вам нужно? — В голосе у нее появились раздраженные нотки.

— Моя главная задача сделать так, чтобы Матильда была счастлива.

— Матильда? Кто это?

— Моя тетушка.

— Понимаю, — пробормотала Николь, хотя ничего не понимала. — И вы хотите, чтобы она была счастлива. Почему?

— Она неизлечимо больна.

О, черт! Трагедия за трагедией. Неудивительно, что он выглядит как ходячий мертвец.

— И ее самое заветное желание снова увидеть меня женатым и счастливым.

Глаза у Николь открылись еще шире.

— И вы пойдете на это? Женитесь ради того, чтобы последние мгновения жизни вашей тетушки были счастливыми? Это очень благородно, но… вы же можете испортить себе жизнь!

— Да и за Аароном должен кто-то присматривать.

Ребенок. Его оставшийся в живых ребенок.

— Тильда не в состоянии, как раньше, заниматься им, а я не могу все время находиться здесь.

— Значит, хотите убить одним выстрелом двух зайцев? — Она вопросительно приподняла идеально очерченную бровь, голубые глаза сверкали ледяным холодом.

— Что-то в этом роде.

— И надеетесь найти кого-то, кто будет удовлетворять ваши потребности в постели и при этом не претендовать ни на какие чувства? — Это была даже не ирония, а скорее, сарказм. Парень, видно, с луны свалился, если думает, что найдет женщину на подобные условия.

— Нет, вы меня неправильно поняли. Я предлагаю сделку и вовсе не жду, что женщина будет со мной спать.

— Но вы отнимаете у нее свободу. — Ее выразительные глаза осуждающе посмотрели на него.

Росс на мгновение прикрыл веки — когда же кончатся эти дурацкие вопросы?

— Хорошо, пусть это будет круглосуточная работа, которая, в свою очередь, будет хорошо оплачиваться.

— Мистер Дюфрэ, скажите, а что вы имеете против любви?

Этого вопроса он не ждал и, видимо, не был готов на него отвечать. Он нахмурил брови, лицо стало таким серьезным, словно он решал мировую проблему.

— Любовь, мисс Квест? Любовь — это необъяснимое чувство, и в моей жизни она не играет никакой роли.

— Значит, вы не любили свою жену?

Он посмотрел на нее испепеляющим взглядом.

— Что за глупые вопросы вы задаете? Конечно же, любил!

— И собираетесь обзавестись еще одной, не испытывая к ней никаких чувств? — Нет, она не понимает этого мужчину.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Краски лета»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Краски лета» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Краски лета»

Обсуждение, отзывы о книге «Краски лета» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.