1 ...6 7 8 10 11 12 ...48 — Ты вчера так страстно меня упрекала и так искренне тревожилась о судьбе аукциона Ваверли, что я решил, ты отлично подойдешь на роль моей невесты.
— Придется тебе поискать кого-нибудь другого, — улыбнулась Элизабет. После этих его слов ей практически удалось расслабиться.
— Я уже выбрал тебя.
— Не сомневаюсь, найдется множество подходящих женщин, готовых разыгрывать предложенную тобой комедию.
— Поверь, ты для этого подходишь лучше всех. — И он действительно так считал.
Элизабет вчера так открыто переживала за судьбу аукциона, что Рорк решил сделать ее союзницей в нелегком деле восстановления своей репутации. А это ее непонятное отвращение к нему его лишь интриговало, ведь победа, доставшаяся в нелегкой борьбе, приятна вдвойне. Так что, раз уж ему придется просидеть в Нью-Йорк непонятно сколько времени, нужно позаботиться о подходящем развлечении. И Элизабет Минерва отлично для этого подойдет.
— А тебе не кажется немного странным доказывать свою надежность с помощью фальшивой невесты?
— Вот именно поэтому ты мне и нужна. Ни одна другая знакомая мне женщина не смогла бы так ясно понять суть проблемы.
— И тебе это кажется преимуществом?
Она, конечно, не прыгает от радости, но и убегать не торопится. Так что, если удастся задержать ее еще на пару минут, он наверняка сможет ее убедить в разумности своего предложения.
— Вчера ты была права. У аукциона проблемы, а Далтон Ротшильд пытается скупить наши акции. Но я могу его остановить, а ты способна мне в этом помочь. Просто подумай, что ждет всех работников, если аукционом завладеет Ротшильд?
— Так нечестно. — Элизабет отвела взгляд.
Рорк сразу понял — она сдалась.
— Просто представь, что мы заключаем деловое соглашение на шесть месяцев, а потом ты будешь свободна. И еще подумай о всех контрактах, которые ты сможешь заключить в роли моей невесты. Вся элита Манхэттена будет мечтать, чтоб ты организовывала для них мероприятия.
— Деловое соглашение? — повторила Элизабет, пристально его разглядывая. — И ничего больше?
— Ну разумеется, нам придется показываться в обществе и старательно изображать взаимную любовь.
Элизабет закусила губу, разглядывая полки со всякими побрякушками, собранными по всему свету.
— Я согласна на публичную демонстрацию любви, но даже и не думай, что чего-нибудь от меня добьешься наедине.
Ну, чтобы добиться ее согласия, придется пока помолчать о своих планах, а потом у них будет полно времени насладиться друг другом.
— Обещаю не делать ничего такого, чего ты сама не захочешь.
— Это не ответ на мой вопрос, — нахмурилась Элизабет.
— Поверь мне, каждый раз, когда я завожу с кем-либо отношения, женщинам от меня нужно куда больше, чем мне от них.
— Неудивительно, что в тебе сомневаются и не во всем доверяют. Похоже, даже ради спасения собственной жизни ты не способен прямо ответить на вопрос.
— Ну почему же? Иногда способен.
— Ладно, тогда я сама скажу все прямо. Я не собираюсь спать с тобой.
— А я тебе этого и не предлагал. — Рорк прекрасно понимал — пора бы уже и прекратить ее дразнить, но просто не мог остановиться.
— Если считаешь, что я какая-нибудь там легкомысленная дурочка, готовая прыгнуть к тебе в постель по первому слову, то ты сильно ошибаешься.
— Расслабься, дорогая. Ничего такого я о тебе не думаю и не сомневаюсь, что ты будешь отчаянно сопротивляться.
Глаза Элизабет яростно пылали гневом, щеки порозовели, а мягкие губы слегка приоткрылись для едкого ответа, так что Рорку понадобилась вся его немалая сила воли, чтобы удержаться и не заключить ее в объятия.
— Если уж совсем серьезно, то я на это даже рассчитываю, — добавил он, не в силах сдержать улыбку.
Большинство одиноких женщин Нью-Йорка с радостью согласились бы на роль невесты Рорка Блека, да еще бы и передрались между собой, выясняя, кому достанется этот почетный титул. А ее саму бы высмеяли за то, что она так неохотно соглашается на сделку с красавцем холостяком, с таким завидным финансовым и социальным положением, а потом втоптали бы ее в грязь, стремясь занять теплое местечко.
Так чего же она медлит?
Когда Рорк сказал, что рассчитывает на то, что она будет отчаянно сопротивляться, Элизабет по его глазам сразу поняла — она не напрасно волновалась.
Идя к лучшей подруге, она никак не могла успокоиться. Они с Элиссон делили комнату на первом курсе в колледже и крепко сдружились на взаимной тяге все организовывать и столь же взаимной нелюбви к Хани Виллингхем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу