Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна

Здесь есть возможность читать онлайн «Шерон Ди Мельо - Волшебство соблазна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебство соблазна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебство соблазна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Только что пережившая тягостный развод женщина НЕ ПОТЕРПИТ в своем доме мужчину! И близко его не подпустит! Таков был девиз решительной Аманды Стэнфилд... но ее сосед, неунывающий Маккензи Далтон, придерживался СОВСЕМ ИНОГО мнения. Слишком долго искал он ту, которая стала бы его настоящей любовью, чтобы позволить глупым предрассудкам разрушить его отношения с Амандой! Нет уж, строптивых укрощают и в наши дни! Только теперь с помощью юмора и обаяния, нежности и страсти!..

Волшебство соблазна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебство соблазна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его глаза сузились.

— Нет уж, давайте поговорим об этом сейчас. Мы можем делить стоимость ремонта и заполнения колодца. Я оплачу счет за электричество за первый год.

Его глубокий голос, богатый всевозможными оттенками, успокаивал, как теплый вечерний бриз, и Аманда чуть было не уступила.

— Эй, похоже, начинается дождь, — небрежно заметил Мак, и Аманда посмотрела на свою незаконченную крышу.

Мак заметил новое обогревательное устройство, которое надо было еще устанавливать. Что с ним сделает вода? Может, ничего? В этот момент Аманда подбежала к дверям. Посмотрев на небо, она увидела темное облако, медленно выползающее из-за Санта-Росас.

— Дождь может идти всю ночь. Я лучше прикрою обогреватель, — крикнула она через плечо и побежала к своему дому.

Мак поспешил за ней.

— У вас есть толь?

— В багажнике.

— Давайте его сюда!

— Вы хотите помочь мне? — спросила она удивленно.

Дождь усиливался, и рубашка Мака промокла и прилипла к телу. Но у него и сомнений никаких не возникло в том, что даме нужно помочь.

— Пошли.

Он взял рулон и направился к дому, опередив ее на несколько шагов. Кто бы не помог этой женщине с огромными глазами оленихи, которые мгновенно отражают все движения ее души?

Она крикнула ему вслед:

— В доме есть кирпичи, ими можно прижать толь. — Прежде чем она догнала его, он уже поднимался по лестнице.

Уже сверху Мак распорядился:

— Передайте несколько кирпичей. Вы можете подать их в связке. Я видел там нейлоновый шнур.

Аманда вошла в дом и смастерила подобие упряжи, как он предложил. Работа пошла быстрее, но они оба успели промокнуть до нитки, прежде чем закончили.

Когда Мак сошел с лестницы, Аманда с торжествующим криком бросилась к нему и приобняла его за плечи.

— Спасибо. Я не могу позволить себе дорогостоящих ошибок.

Потом, пожалев о своем импульсивном поступке, она быстро от него отстранилась, но он, успев почувствовать жар ее тела, обвил руками ее талию и легонько прижал к себе.

Удар грома заставил ее задрожать в его объятиях, и она инстинктивно прильнула к его груди. Мак не ожидал подобного от этой норовистой женщины. Он почувствовал возбуждение. Черт. Она заставила его побеспокоиться о ней.

Аманда попыталась высвободиться из его объятий, и, поймав ее испуганный взгляд, Мак понял, что она испытывает примерно то же, что и он.

— Спасибо вам большое, — сказала она дрожащим голосом, вытирая капли дождя со своего лица и стараясь не смотреть на него.

Войдя в дом, она рухнула на стул так, как будто ноги уже не держали ее.

Мак, появившийся на пороге следом за ней, подошел ближе. Но Аманда, кажется, даже не заметила его. Она старалась как-то оттянуть мокрую футболку от тела, но безуспешно, материя словно навсегда прилипла к груди и неприлично напрягшимся соскам.

Услышав шаги, она подняла на него смущенные глаза. Он понимал, что это объятие было импульсивным, но почему она сейчас старается вновь воздвигнуть между ними стену? Может, боится, что он ее неправильно понял? Хотя Мак был бы не прочь понять ее именно так.

У Аманды слегка кружилась голова. Она убеждала себя, что это от голода и усталости, а не от прикосновений Мака Далтона. Она беспомощно сложила руки на груди. Хотя грудь была небольшая, но вполне устраивала ее. Она не раз отказывалась от предложения своего бывшего мужа, пластического хирурга, увеличить размер. Даррелл говорил ей, что это от затянувшейся депрессии.

Аманда взглянула на Мака Далтона. Он так изменился и выглядит великолепно: кожа блестит, волосы и ресницы потемнели от влаги. Его взгляд не отрывался от нее и был еще более откровенным, чем ее мокрая футболка.

Его низкий голос перекрывал шум дождя:

— Маленький кусочек вашего яблока привел к большим последствиям, чем сделка, за которой я пришел. — Мак остановился сзади нее, его бедра почти касались пластикового стула, и он прекрасно понимал, куда устремлен взгляд этой женщины.

Она высоко подняла подбородок.

— Вы, конечно, увеличили шанс на то, чтобы мы договорились, но я до сих пор не приняла решения о колодце. В любом случае я планирую быть очень экономной по-женски. Вам понятно, сосед?

— Почти, но, когда ваши милые карие глазки так сверкают, трудно сосредоточиться на том, что вы говорите.

По телу Аманды будто пробежал электрический разряд, вызвав в сердце и голове мгновенную панику. Она беззвучно отругала себя за то, что так реагирует на него, и резко сказала:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебство соблазна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебство соблазна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Шерон Тихтнер - Единственная
Шерон Тихтнер
Шерон Тихтнер - Другие
Шерон Тихтнер
Шерон Пейдж - Грех и невинность
Шерон Пейдж
Рона Шерон - Я выбираю тебя
Рона Шерон
Николь Джордан - Повелитель соблазна
Николь Джордан
Отзывы о книге «Волшебство соблазна»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебство соблазна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x