Но ведь именно этого Финн хотел с самого начала. Он представлял, что они расстанутся, как коллеги. Но Финн не ожидал, что ему будет так тяжело. Ему было невыносимо стоять рядом с ней и заставлять себя говорить. Он в нее влюбился и не желал относиться к ней как к коллеге.
Он хотел быть ее настоящим мужем, черт побери! Остановившись на полуслове, он вздохнул:
— Я не могу этого делать.
— Чего? — Элли пересела, чтобы удобнее удерживать заснувшую Цзяо.
— Стоять здесь и болтать о чертежах и требованиях заказчика, будто между нами ничего не было. Словно мы чужие. — Финн наклонился и пристально посмотрел на Элли, но ее глаза скрылись за стеклами солнцезащитных очков. — Ты предпочла струсить, Элли.
— Я? Почему ты так решил?
— Ты не подаешь на развод. Ты не звонишь адвокату. Ты просто делаешь вид, что между нами ничего нет.
— Финн, мне нужно заниматься ребенком. Я не могу тратить свое время и гоняться за… — Она покачала головой и отвернулась.
— Гоняться за чем?
Элли помедлила, затем вновь посмотрела на него. Финну показалось, что все вокруг смолкло и остались только они двое.
— Гоняться за тем, чего никогда не будет. — Ее голос слегка дрожал. — Какое-то время мы очень хорошо притворялись. Но мы слишком преданы другим делам, чтобы заботиться друг о друге.
— Ты в этом уверена? Или это только повод скрыть свои опасения? — Финн тоже боялся. Ужасно боялся. Но он не желал отпускать Элли.
— Я… — Она выдохнула. — Хорошо, я боюсь. Но только потому, что сейчас у меня гораздо больше ответственности. — Она поцеловала черноволосую голову девочки. — Я не могу допустить, чтобы Цзяо снова страдала. Она уже слишком многое пережила.
Разве не то же самое когда-то говорил ей Финн? Ему хотелось забрать свои слова обратно и признаться, что он был не прав. Он понимал ее опасения и сам боялся в сотню раз сильнее.
Мучил ли его страх, или Финн желал взаимности? Неужели он повторяет прошлые ошибки?
— Если бы у нас с тобой ничего не получилось…
— Ты был прав. — Она напряженно пожала плечами. — Цзяо может пострадать, а я не могу так с ней поступить.
— Но как же ты, Элли?
— Я буду в порядке. — Ее голос снова дрогнул. — Я в порядке.
— Ты уверена? — Финн безуспешно пытался рассмотреть за солнцезащитными очками проблеск надежды. Он хотел знать ее истинные чувства.
— Конечно. — Элли откашлялась, затем поднялась, обняла Цзяо и положила вещи в корзину.
Она уходила, а Финн не мог подобрать волшебные слова, способные остановить ее.
— Элли…
— Знаешь, Финн, ты был прав. Я боялась влюбиться. И ты боялся. Любовь — самый большой риск, на который мы можем пойти. Но если ты не окунешься в нее с головой, никогда не узнаешь, от чего отказался.
Элли коснулась волос Цзяо. Наклонившись, она усадила девочку в коляску. Потом выпрямилась и одарила Финна равнодушной улыбкой:
— В любом случае я хочу поблагодарить тебя за то, что ты возглавил компанию «Архитектура и дизайн». Мой отец тебя хвалит.
— Мы снова вернулись к делам?
Она подняла голову, и на этот раз он смог разглядеть слезы за солнцезащитными очками.
— Наверное, мы обречены на то, чтобы говорить только о делах.
Попрощавшись с Финном, Элли ушла.
Элли твердила себе снова и снова, что поступила правильно, позволив Финну уйти. Любовь к нему все усложняет. Может, он и прав в том, что она предпочла струсить.
Ладно, она действительно выбрала страх.
После встречи с Финном в парке она совершила еще один трусливый поступок. Элли позвонила своему адвокату и попросила его начать бракоразводный процесс. Финн, несомненно, уже получил документы. Он не звонил, не заходил к ней, и Элли в очередной раз поняла, что ошиблась. Финн не мог серьезно относиться к их поцелуям. Если бы он дорожил ею, то не стал бы соглашаться на развод. Она правильно поступала, запрещая себе рисковать и в него влюбляться.
Надев на Цзяо ярко-желтый сарафан, Элли усадила ее в коляску и отправилась на прогулку в парк. Всю дорогу девочка без конца радостно лепетала на смеси китайского и английского языков. Ее болтовня была музыкой для ушей Элли, и она смеялась вместе с дочерью. Цзяо очень быстро привыкала к изменениям в своей жизни, и Элли возлагала большие надежды на будущее. Генри непозволительно баловал свою внучку, покупая ей одежду и подарки и приходя к ней в гости.
— Ты хочешь пойти в парк? — Элли наклонилась и заговорила с Цзяо.
Ее дочь задрыгала ножками и вскинула ручки:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу