Она подняла глаза, затуманившиеся от желания и, встретив его ледяной взгляд, смутилась от такой перемены.
Он тяжело дышал.
— А теперь, — произнес он охрипшим голосом, — если можешь, скажи, что ты ничего не испытываешь ко мне, и я больше никогда не побеспокою тебя.
Его глаза требовали ответа.
Если я скажу правду, то выберу личное счастье в ущерб детям, подумала Никси. Но семья всегда была для нее на первом месте, и она не могла предать ее теперь. Она опустила глаза и твердо солгала:
— Мы не подходим друг другу, Бун. Обстоятельства против нас. Давай просто забудем о том, что у нас были серьезные намерения.
Не в силах видеть его лица и сгорая от стыда за свое поведение, она отвернулась и пулей вылетела из офиса.
Прошло еще две недели. Никси виделась с Буном всего несколько раз: по делам и когда он заезжал за Чадом, чтобы отвезти мальчика на собрание скаутов. К его чести, Бун вел себя по отношению к детям так же, как и раньше, как будто ничего между ними не произошло. Во время его коротких визитов Никси старалась не попадаться ему на глаза, и тот, дожидаясь Чада, тихо разговаривал с Коко.
В день проведения матча Бун приехал пораньше, чтобы разметить площадку для игры в бейсбол. Место в команде ему зарезервировал Джефф в обмен на бесплатное объявление в газете. Тем не менее Бун настоял на том, чтобы его право участия в матче было выставлено на аукцион, и удвоил свой взнос, ведь это мероприятие было благотворительным. Он знал, что Никси всей душой болеет за это дело, и ему хотелось хотя бы так, косвенным путем, порадовать ее.
Покончив с разметкой, Бун вернулся к кассе. Там Никси объяснила вызвавшемуся торговать билетами добровольцу, сколько брать за вход с детей и со взрослых. Она сновала туда сюда, проверяя все ли в порядке.
Бун поймал ее за талию.
— Скажи, что я могу сделать для тебя? — шепнул он.
Никси удивленно подняла глаза и покраснела.
Совсем как в детстве, подумал Бун. Правда, на этот раз, — он знал это точно, — нежный румянец на ее щеках вызвало не смущение, а с трудом подавляемое желание. Эта женщина любит его, в этом нет никакого сомнения. Нужно доказать ей, что «обстоятельства», на которые она ссылается, вовсе не фатальны. И если они объединят свои усилия, то преодолеют все трудности на пути к своему счастью.
Как он и ожидал, Никси поняла его вопрос в прямом смысле.
— Ты не мог бы посмотреть, прибыл ли фургон с ослами?
— Да, он подъехал несколько минут назад. В данный момент их выпустили возле поля.
— А мешать они не будут?
— Нет, мяч из литой резины далеко не улетит. — Будто вспомнив о чем-то, она выскользнула из кольца его рук.
Бун послушно разжал объятия. Пусть держится на расстоянии, главное — не спугнуть ее.
— Как Стефани и Чад?
Откинув волосы со лба, Никси ответила:
— Нормально. Их привезут Джим с Лаурой. Все это время они с нетерпением дожидались матча.
— А что с Китти и Шустриком?
Она замялась, словно почуяв в его вопросах какой-то подвох.
— Мы приняли решение пристроить котенка в другой дом. Я до последнего надеялась, что они с Китти поладят, но этого так и не произошло. Проблема заключается в том, что теперь дети привязались к нему.
— Это я виноват. Наверное, мне надо было сразу же забрать его.
— Все в порядке. — Она машинально дотронулась до его руки. — Тетя сказала, что они с Джимом готовы взять котенка к себе, чтобы дети могли по-прежнему играть с ним.
Бун одобрительно кивнул головой.
— А Коко? Выучил какие-нибудь новые слова за последнее время?
Никси улыбнулась.
— Нет, но Стефани грозится научить его говорить: «А вот и кошечка пришла».
Бун засмеялся.
— Так ему и надо. Сколько раз он пугал бедную Китти собачьим лаем. — Он пристально посмотрел ей в глаза. — А как поживает малышка Никси Кордеа? Она счастлива?
Улыбка мгновенно исчезла с ее лица.
— Очень много дел. — Она оглянулась и увидела прибывающих болельщиков. — Похоже, что трибуны во время матча будут переполнены. Это очень хорошо. Мы соберем кучу денег на нужды спасательной службы.
Она не ответила на его вопрос, и Буна это обнадежило. Хорошо, что она не пытается лгать, уверяя, что может быть счастлива и без него. Можно считать, что он выиграл первый раунд этого нелегкого сражения. Победить во втором Бун собирался, вынудив Никси открыто признаться в своей любви к нему. Если из этого что-то получится, то ему останется только добиться ее согласия выйти за него замуж.
Никси тянула за уздечку упиравшегося ослика, стараясь не думать о мужчине, следившем за ней с порога вагончика, где переодевались участники. С трибун под хохот болельщиков сыпались, как из рога изобилия, полезные советы, но она даже не реагировала на них. Только один человек владел всеми ее помыслами.
Читать дальше