Рут Валентайн - Счастливый дом

Здесь есть возможность читать онлайн «Рут Валентайн - Счастливый дом» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливый дом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливый дом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Алисии Робинсон было нелегкое детство. Отец бросил мать, едва узнав о ее беременности. Девочка рано поняла, что она — нежеланный ребенок, ей не досталось домашнего тепла, родительской любви. Когда мать вышла замуж за очень обеспеченного мужчину, Алисия думала, что новый дом станет для нее счастливым. Но этого не произошло.
Лишь повзрослев, она поняла, что счастливым дом делают не стены, а люди…

Счастливый дом — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливый дом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он не станет упоминать про ее связь с Леоном. Это осталось в прошлом и принадлежит прошлому, потому что Леон умер. Но второе обстоятельство он назовет, потому что оно требует разъяснения.

— Тот парень, с которым ты живешь. Я только по телефону разговаривал с ним — первый раз, когда звонил, чтобы сообщить о смерти Леона, и тогда он снял трубку, а потом подозвал тебя. И второй — когда он сказал мне, что ты отправилась на остров. По одному его тону было ясно, что он защищает свою территорию.

Алисия подняла голову с теплого мужского плеча и, озадаченно хмурясь, взглянула на Нормана. Он убрал упавшую ей на лицо прядь и поспешил заверить:

— Я не в претензии, родная моя. Ты не обязана была семь лет вести жизнь затворницы. И судя по тому, как ты отвечаешь мне, трудно представить, чтобы у тебя было к нему серьезное чувство.

За это она еще сильнее полюбила его, если только можно любить сильнее. Алисия заключила в ладони его лицо и, притянув к себе, крепко поцеловала.

— Мы вернемся назад, — прерывисто заговорил он, прижимаясь к ее губам, — и перевезем твои вещи. Если он начнет выступать, я с ним быстро разберусь. До свадьбы мы будем жить в моей квартире. Надеюсь, за три недели ты успеешь купить себе новую шляпку! А потом длинный-длинный медовый месяц. На острове? Как ты на это смотришь?

Алисия откинула голову, в золотистых глазах плясали смешинки.

— Очень даже положительно! Лучше не придумаешь. — Она громко расхохоталась. — Я тебя обожаю! У тебя на редкость неуемная фантазия! Вовсе незачем защищать меня от гнева отставного любовника. Грег мне не любовник и никогда им не был. Он всего лишь сосед с устремлениями в этом направлении. Раз за разом все подкатывает ко мне, а я раз за разом охлаждаю его пыл. Тем количеством банок кофе, что он у меня позаимствовал, можно заполнить небольшой магазин. Полагаю, он опять что-нибудь вынюхивал у меня, когда ты позвонил после моего отъезда на остров.

Она внезапно помрачнела. Грег в ее отсутствие таскается в ее квартиру и, возможно, роется в ее вещах! Какой ужас!

— В доме всего четыре квартиры, и у каждого из нас есть запасные ключи от жилья соседей — мера предосторожности, на случай прорвавшихся труб и тому подобное.

— И он использует свой, чтобы покопаться в твоих вещах, когда тебя нет дома! — возмутился Норман. — Я первым же делом изыму у него твои ключи. Впрочем, это неважно, ведь ты будешь со мной. Мы подыщем для нас подходящий дом — за городом, да, дорогая? — после медового месяца.

— Норман… — Алисия приставила палец к его губам — от его многочисленных планов у нее начинала кружиться голова — и чуть повернулась на мягком кожаном сиденье, чтобы лучше видеть его лицо. — Меня не будет с тобой до свадьбы. — В его глазах промелькнул страх, и, не желая, чтобы он хотя бы на секунду подумал, будто она изменила свое решение, торопливо объяснила: — После уведомления об увольнении я обязана отработать месяц, а это значит, что все это время я буду жить там, где жила до сих пор. Мне также необходимо связаться с моим боссом, Эндрю Кеттерли, в Бостоне. Ему придется искать мне преемника. И потом, я хочу, чтобы он и его жена Элизабет приехали на нашу свадьбу. Они столько сделали для меня, были так добры ко мне, будто я им родная дочь. И Карен со своим женихом-американцем тоже должны быть. И Майкл, разумеется. Так что, если бы мы сыграли свадьбу месяца через полтора…

— Через месяц, — категорично заявил Норман. — И ни минутой позже. Мне не терпится окольцевать твой пальчик.

— Решено, — охотно уступила Алисия. Ей тоже не терпелось поскорей назвать его мужем. К свадьбе придется готовиться впопыхах, но это неважно. Она справится. Ей все по силам, пока он согревает ее своей любовью.

— Тогда я, — решительным тоном продолжал Норман, беря ее руку и целуя кончики пальцев, — весь этот месяц буду жить у тебя. Стану встречать тебя с работы, кормить ужином. И пусть только твой сосед сунется — челюсть ему сверну! — Он улыбался, но говорил абсолютно серьезно. Отныне она и ее нужды для него всегда на первом месте. Со своими делами на работе он успеет разобраться после. — Если, конечно, мне не удастся убедить мистера Кеттерли отпустить тебя из агентства без месячной отработки. Я перемолвлюсь с ним словечком, когда ты будешь звонить.

Прислонившись к его теплой уютной груди, Алисия тайком улыбнулась себе. Норман уже взял инициативу в свои руки, принимая решения за нее, а последние семь лет подобной вольности она не позволяла никому. Но теперь Алисия не возражала. Под его опекой она чувствовала себя абсолютно защищенной от превратностей судьбы и впервые в жизни безгранично желанной и любимой. А еще очень и очень женственной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливый дом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливый дом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Рут Валентайн - Почти сенсация
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Никому не доверяй!
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Седьмая заповедь
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Заколдованный круг
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Фейерверк страсти
Рут Валентайн
Рут Валентайн - День ангела
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Я всё решу сама!
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Главные слова
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Красота – оружие
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Брось вызов судьбе
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Хрустальная туфелька
Рут Валентайн
Рут Валентайн - Любовь или иллюзия?
Рут Валентайн
Отзывы о книге «Счастливый дом»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливый дом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x