— Знаешь, я решила организовать собственную юридическую контору. Поначалу, конечно, придется столкнуться с определенными трудностями. Думаю подыскать помещение для офиса. Для начала, возможно, будет достаточно одной комнаты. У меня столько потрясающих идей!
— А как же твой отец?
— Ты думаешь, для него это имеет значение?
— Да нет, мне всегда было известно, что для него не существует ничего более важного, чем его собственные интересы. Но я догадывалась, что ты стремишься стать партнером, надеясь таким способом завоевать любовь отца. Хорошо, что ты, наконец, поняла: у тебя ничего не вышло бы.
Фэй вздохнула.
— Ты права.
За последнюю неделю ей удалось узнать о себе много нового. Она начнет совершенно иную жизнь. Жаль, что Саймона не будет рядом.
Погода испортилась, и настроение у Саймона было ей под стать. Ветер принес с океана тяжелые серые тучи, и они медленно ползли над Сиднеем, цепляясь за крыши высотных зданий. Мелкий противный дождь прогонял с улиц людей, назойливо стучал в стекла окон, словно напоминая о том, что жизнь это не сплошной праздник, а унылая череда будней, заполненных рутиной, похожих один на другой дней.
Фэй ушла.
Из Рокгемптона Саймон вернулся с простудой и пропустил два рабочих дня, за которыми последовал уикенд.
Войдя в свой кабинет, он раздраженно захлопнул дверь, желая отгородиться от всех и хотя бы немного побыть в одиночестве. В этой чертовой конторе не нашлось ни одного человека, который позвонил бы ему и рассказал о Фэй.
Саймон приехал на работу, так и не решив, как вести себя со своей Снежной Королевой, он знал только одно — это еще не конец. И, придя, обнаружил, что Фэй нет. Без нее мир опустел, и эта внезапная пустота угнетала Саймона, давила, не позволяя сосредоточиться на делах. Так плохо ему еще никогда не было.
И еще одно чувство он испытывал: гордость за Фэй.
За время их командировки она нашла себя, увидела в себе то, что увидел и он: женщину, которая знает чего хочет и которая не боится добиться этого.
И Фэй поступила в полном соответствии со своими обновленными взглядами. Она не побоялась уйти. Бросить работу или его, Саймона.
Саймон окинул взглядом кабинет, интерьер которого символизировал карьерный успех хозяина. Высокие окна, за которыми смазанные пеленой дождя очертания огромного города. Большой письменный стол, массивное кожаное кресло, дорогой ковер на полу, изготовленные на заказ стеллажи с книгами. И еще куча мелочей, так или иначе связанных с этапами его восхождения: фотографии в серебряных рамках, сувениры, подарки от благодарных клиентов.
Все профессиональные успехи Саймона были связаны с этой фирмой, но дни, проведенные с Фэй в Рокгемптоне, с безжалостной ясностью выявили отсутствие у него каких-либо достижений в личном плане. И все успехи на адвокатском поприще, как-то поблекли и потеряли свою значимость.
Разговор с Роджером Уэстмором закончился ничем. Саймон показал клиенту фотографии, выслушал его громкие, как обычно, проклятия и шумные угрозы, объяснил, какой вред могут нанести снимки его деловой репутации. Саймон полагал, что все проблемы будут урегулированы быстро и без ненужной огласки — Уэстмор заплатит, а ему не придется идти на компромисс и жертвовать своими принципами.
Дождь перестал. В просвете между тучами проглянуло солнце, и все вокруг преобразилось. Что ж, скоро из этого окна будет смотреть кто-то другой. Саймон не собирался задерживаться в фирме. Еще в тот момент, когда он заглянул в глаза Шэрон и увидел в ней не противника, а женщину, репутацию которой ему не хотелось топтать в суде, Саймон понял, что его дни в «Джойс, Мередит и Гарднер» сочтены. Спасибо Фэй — она все же на многое ему открыла глаза.
Разумеется, Саймон не винил ни в чем, ни Роджера Уэстмора, ни фирму. Виноват он сам, его нежелание посмотреть правде в глаза и принять величайший из предложенных ему даров.
Любовь Фэй.
Саймон подошел к сияющему чистотой столу с аккуратно разложенными папками, серебряным письменным прибором и фотографией отца.
Лицо Фэй встало перед ним — милое, прекрасное лицо женщины, открывшей ему смысл жизни.
Саймон взял лист бумаги, отвинтил колпачок «паркера». Он напишет Фэй, изложит свои чувства такими словами, которые она поймет. А потом… Потом ему ничего не останется, как только надеяться на лучшее.
Что ж, не так уж и плохо, решила Фэй, оглядев помещение, предложенное в аренду одним из друзей Кортни. Молодой человек работал страховым агентом, и ему вполне хватало одной соседней комнаты. Кроме того, он предложил Фэй услуги своей секретарши, которая могла бы отвечать на звонки и вести канцелярию. Как ни кинь, выходило дешевле, чем снимать офис в одиночку.
Читать дальше