Бьюла Астор - Прелестное создание

Здесь есть возможность читать онлайн «Бьюла Астор - Прелестное создание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Панорама, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прелестное создание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прелестное создание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джером Логан — холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, после измены жены поклялся, что больше никогда не попадется в ловушку, именуемую браком по любви. И встретив Бриджит Холлис, он решил, что она тоже из породы ухоженных богатых стерв: их красота испепеляет, а душа греховно порочна и эгоистична. Но искренность, непосредственность и обаяние этой необыкновенной девушки постепенно растопили лед в его сердце...

Прелестное создание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прелестное создание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джером не сомневался, что с леди Кариссой все будет в полном порядке, а вот относительно ее дочери у него такой уверенности не было. Бедняжка Бриджит все еще не может прийти в себя. В один день она потеряла и дом, и все свои иллюзии.

— Полагаю, Мэтт, нам лучше отвезти леди Кариесу и Бриджит к вам, — предложил Джером. — Пока нам тут нечего делать. Я переговорю с полицией и выясню, когда мы сможем вернуться.

Жилище Мэтта откровенно изумило Бриджит и Джерома. Дом оказался довольно просторным и элегантным строением с великолепным садом. За чаем с пирожными Мэтт признался, что не всегда был садовником. Он посвятил жизнь флоту, бороздил на торговых судах моря и океаны, а когда ему исполнился пятьдесят один год, списался на берег. Поскольку у Мэтта были золотые руки, он занялся садоводством — скорее из интереса, чем в поисках средств к существованию.

И видно было, что леди Карисса не хочет ничего иного, как только выйти за него замуж — то ли из-за искренней привязанности, то ли ища защиты и безопасности.

Примерно через час Джером с облегчением убедился, что Бриджит несколько пришла в себя, хотя ясно было, что она куда больше, чем мать, переживает из-за дома. С лица ее все еще не сошла бледность, а в глазах стояло затравленное выражение.

Джером сомневался, что Бриджит пойдет на пользу дальнейшее пребывание рядом с матерью. Леди Карисса решительно захлопнула дверь, за которой осталась и прежняя жизнь, и дом — она рассталась с ними и в мыслях, и в чувствах — и с несколько преувеличенным оптимизмом принялась обсуждать с Мэттом будущую совместную жизнь.

Джером подозревал, что таким образом леди Карисса пыталась справиться с переживаниями, но этого нельзя было сказать о Бриджит. Она откровенно скорбела по дому и по всему, что было с ним связано. И, когда Джером шепнул, что они могут вернуться и посмотреть, что осталось от него, Бриджит согласно кивнула.

Зрелище оказалось куда хуже, чем он представлял. Массивные каменные стены превратились в руины, внутреннее убранство превратилось в пепел, а металлические предметы, расплавившись, обрели неузнаваемые очертания.

— Ох, Джером… — сдавленно прошептала Бриджит, когда они осторожно пробирались по пепелищу.

Но лишь подняв глаза к тому месту, где когда-то тянулась лестница, Бриджит неудержимо расплакалась. Джером, успокаивая, притянул ее к себе. Ей необходимо было выплакаться, излить горе.

Он повез Бриджит к себе, поскольку не хотел, чтобы Бриджит возвращалась к Мэтту. Во всяком случае, не сегодня.

Всю дорогу Бриджит молчала. Войдя в дом, Джером сразу провел Бриджит в гостиную, налил ей виски и буквально втиснул стакан ей в руки.

— Не сердись на свою мать, Бриджит, — сказал он, когда стакан был пуст.

— Не буду. — Она вздохнула. — В самом деле. Она всего лишь ведет себя, как и всегда вела. Прячет голову в песок и надеется, что все наладится само собой. Но, может, так и будет. Мэтт — хороший и порядочный человек. И скорее всего с ним мама будет счастлива. Просто я чувствую себя такой одинокой… Даже не могу объяснить, в чем дело. От моей жизни ничего не осталось. Ни фотографий, ни сувениров. Ничего. Словно я и сама больше не существую.

— Не существуешь? Бриджит, любимая, да в тебе жизни больше, чем в ком бы то ни было! Ты входишь в комнату, и в ней сразу же становится и теплее, и светлее. Ты излучаешь такое обаяние, что ему невозможно не поддаться. Да ты сама жизнь! Кстати, я уверен, что ты напрасно оплакиваешь фотографии. Наверняка кое-что хранится у твоих подруг. У родственников. У одноклассников. Думаю, все они с удовольствием с тобой поделятся, любовь моя. А тем временем у меня есть для тебя небольшой сюрприз — нечто, после чего, надеюсь, ты почувствуешь себя куда лучше.

— Что?

— Один взгляд лучше тысячи слов.

Джером, загадочно улыбаясь, через холл провел Бриджит в заднюю часть дома к большой комнате, которая еще неделю назад была совершенно пуста.

Открыв дверь, он внимательно наблюдал за реакцией Бриджит. И Джером навсегда запомнил это мгновение, когда в долю секунды ее грустное осунувшееся лицо озарилось вспышкой счастья.

— Бабушкины вещи! — воскликнула Бриджит. — Ох, да я и забыла о них! Джером, это потрясающий сюрприз!

И она обошла комнату, нежными любовными движениями притрагиваясь к предметам обстановки, одновременно смеясь и плача.

— Теперь, чтобы вернуть их, тебе придется выйти за меня замуж, — поддразнил он ее.

Бриджит вскинула голову, и в глазах ее вспыхнули проказливые искорки. У Джерома сжалось сердце. Теперь он снова видел перед собой ту девушку, в которую влюбился, яркую и смелую.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прелестное создание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прелестное создание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бьюла Астор - Научи меня летать
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Между «да» и «нет»
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Я тебя не отдам
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Букетик нарциссов
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Линия судьбы
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Тропинка к солнцу
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Греховные утехи
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Мир волшебства
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Миг страсти
Бьюла Астор
Бьюла Астор - Островок счастья
Бьюла Астор
Отзывы о книге «Прелестное создание»

Обсуждение, отзывы о книге «Прелестное создание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x