Эйлин Хел - Свадебное путешествие

Здесь есть возможность читать онлайн «Эйлин Хел - Свадебное путешествие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадебное путешествие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадебное путешествие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джулия Максвелл, мать трех взрослых дочерей, постепенно возвращается к нормальней жизни после потери своего супруга. С нетерпением она ждет поездки в прекрасную солнечную Грецию, о которой так долго мечтала.
Ее планы нарушила младшая дочь Кристи, заявив, что выходит замуж и намерена устроить торжественную церемонию в саду возле дома. Заботы по устройству свадьбы сближают Джулию с соседом Беном Вилсоном. Сначала Джулия сопротивляется возникшему между ними чувству, но потом уступает настойчивой нежности Бена и долгожданная поездка в Грецию превращается для нее в свадебное путешествие.

Свадебное путешествие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадебное путешествие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Двор был темным, лишь серебряный серп сентябрьской луны мелькал временами между облаков. Впрочем, она видела, что почти весь свадебный инвентарь аккуратно сложен и готов к возврату фирме проката.

Полночь уже давно миновала, и все гости в доме легли спать.

Свадебные сады… Как ни странно, цветники, казалось, еще хранили на себе отзвук праздника. Возможно ли это?

Джулия тихо шла по участку в надежде увидеть Бена, который скорее всего отчаялся ее дождаться и давно ушел домой.

— Я не оставлял надежды, что ты придешь, — прошептал он из темноты. Ее сердце забилось в приятном предвкушении его объятий.

— Привет, — тихо сказала она, отыскивая его. И нашла сидящим на ступеньке беседки, и шагнула в его большие и теплые руки. И сразу же обрела мир и покой. Где-то в траве и кустах стрекотали кузнечики; ночной воздух был насыщен цветочными ароматами, а в объятиях Бена мир казался необыкновенно прекрасным.

Она уткнулась ему в грудь лицом, наслаждаясь их близостью.

— Мне нужно сказать тебе кое-что, — прошептала она в складки его рубашки. Ах, как чудесно он пахнет, свежей водой и чистой кожей.

— Кое-что сказать? — Бен встревожился. — Как зловеще это звучит.

— Разве? — Она подняла кверху голову и посмотрела ему в лицо. В лунном свете борода казалась почти золотой, а в глазах застыл беспокойный вопрос.

Джулия провела пальцем по его густым бровям, нежно коснулась бороды, а прижавшись ухом к груди, услышала стук его сердца.

— Ты нервничаешь, что мы так близко от твоего дома? — спросил Бен. — Боишься, что нас кто-то услышит? Хочешь, пойдем ко мне?

— Не-ет. Мне можно больше не нервничать. — Джулия усмехнулась.

— Что? А как же твои строгие леди?

Повинуясь порыву, она встала на цыпочки и прикоснулась губами к его рту. Он показался ей теплым и сладким.

— Уже не проблема. Им очень понравился бородатый великан. И они решили, что он, кажется, вполне подходит для Джулии.

— Неужели? — Бен был поражен. — Даже мать Джея?

Она кивнула.

— Ты сказала им? Что у нас серьезные намерения?

— Инициатива принадлежала Кристи…

Какое-то время он молчал.

— А что думаешь ты?

— Что нам все требуется обсудить. — Она чуть поежилась в его руках. — Я весь день думала — и вспомнила то, что ты говорил мне уже давно.

— Что?

— Помнишь, ты когда-то сказал: «Старое рушится, время проходит, и новая жизнь расцветает на руинах» .

Его голос сделался хрипловатым.

— Конечно, помню.

— Бен, я не знаю, почему так долго медлила с этим. Я очень люблю тебя… Думаю, что любила тебя еще в начале лета, только слишком сопротивлялась своему чувству — может, чтобы сохранить своих призраков — вот и не поддавалась…

— А теперь?

— Теперь призраки сами ушли… Они не хотят навсегда овладеть моими мыслями и моей жизнью.

В наступившем глубоком молчании она слышала шелест ночного ветра в лесу, что начинался за участком. Ей стало любопытно, о чем он мог думать в эти минуты. Бен заключил Джулию в свои медвежьи объятия и едва не раздавил ее.

— Я долго ждал этих слов, Джулия.

— Я знаю. — На минуту она повернулась к нему спиной и поднялась на две ступеньки, чтобы теперь их глаза оказались на одном уровне. — Я люблю тебя, Бен. Так сильно, что готова объявить об этом всему миру.

— Тогда мы так и сделаем.

— Сделаем, черт побери, — усмехнулась она. — Завтра во время моего званого завтрака мы и объявим. — Она заколебалась. — То есть, если ты не возражаешь.

— Конечно же, не возражаю! Объявим всем о нашей предстоящей свадьбе?

Джулия засмеялась.

— Да. Страшно, не так ли?

— Да, нам предстоит обсудить еще много деталей, — сказал Бен. — К примеру — ты будешь продавать свой дом?

— Я давно хочу это сделать.

— А ты сможешь быть счастлива в моей берлоге?

Она не устояла от соблазна подразнить его.

— В этом логове старого холостяка, украшенном лосиными рогами?

Он накрыл ее рот теплыми губами и долго не отрывался от нее, а потом сказал:

— Если тебе удастся найти хоть одни рога, можешь их снять, Джулия.

— Договорились. Итак — наша свадьба станет главным объявлением, которое мы сделаем на званом завтраке. И я думаю, честно говоря, что большинство родственников будет счастливо за нас.

— Даже бабушки, как ты сказала…

— О, завтра они так будут заняты стряпней и взаимными ссорами, что не заметят, даже если я убегу с почтальоном!

Они тихо засмеялись.

— Тут осталась только одна важная вещь, и я надеюсь, что она у нас споров не вызовет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадебное путешествие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадебное путешествие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Свадебное путешествие»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадебное путешествие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x