Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…

Здесь есть возможность читать онлайн «Айрис Оллби - В богатстве и в бедности…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В богатстве и в бедности…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В богатстве и в бедности…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Элизабет Батлер неожиданно получила наследство от тети, о существовании которой даже не подозревала. Чтобы выполнить все пункты завещания, ей пришлось взять отпуск, отправиться на остров Ларок, расположенный в Атлантическом океане, и прожить месяц в фамильном особняке. Именно там Элизабет и встретила человека, которого полюбила всем сердцем, рядом с которым ей захотелось быть всегда: в горе и в радости, в богатстве и в бедности…

В богатстве и в бедности… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В богатстве и в бедности…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да и что, черт возьми, я буду делать на этом крошечном острове? — подумала она.

— Вы могли бы продолжить бизнес вашей тетушки, — сказал адвокат, будто читая ее мысли. — Поверьте, у вас не будет никаких проблем с получением разрешения остаться на острове.

Элизабет поморщилась. Она уже работала горничной и ненавидела эту работу. Прекрасно зная, чего потребует от нее обслуживание дома, она менее всего хотела посвятить этому молодость.

— Боюсь, это не для меня. Лучше я продам дом и землю, а деньги выгодно вложу.

— Что ж, это ваше право. Кстати, сколько времени вы собираетесь пробыть на острове?

— Максимум две недели, — не задумываясь, ответила Элизабет.

— Боюсь, что вам придется там задержаться, мисс Батлер. Видите ли, существует незначительное, но странное условие. Только выполнив его, вы унаследуете имущество миссис Оберн.

— Правда? Вы ничего не говорили об этом.

— Да, но я был уверен, что вы захотите поселиться на острове. Поскольку у вас нет такого желания, я официально сообщаю вам содержание этого условия: «После оглашения завещания наследнику необходимо приехать в дом на острове и прожить там не менее месяца».

— Месяц? Но я не могу себе этого позволить!

— Вы не можете поступить иначе, если хотите получить наследство. В завещании также обговорено, что дорога оплачивается за счет усопшей в том случае, если у вас не будет денег на билеты. Кроме того, есть еще одно дополнение. В течение этого месяца вы обязаны предоставить возможность некоему мистеру Дейму бесплатно жить в той же комнате, которую он занимал последние три года.

— Как оригинально! А что будет, если я не соглашусь?

— В этом случае все имущество вашей тетушки переходит мистеру Дейму, который упомянут в завещании как преданный и любящий друг.

Элизабет нахмурилась. Интересно, равнозначны ли слова «преданный и любящий друг» определению «любовник»? Тетушка показалась ей весьма привлекательной женщиной. И даже тот факт, что ей было за пятьдесят, не означал, что у нее не могло быть интимных отношений с мужчиной.

— Кстати, именно мистер Дейм нашел завещание, — сказал адвокат. — По чистой случайности оно завалилось за комод. Мистер Дейм следил за домом и ухаживал за участком до самой смерти вашей тети.

— Ну а после ее смерти искал завещание, о существовании которого, конечно же, знал, — с усмешкой продолжила Элизабет. Почему-то этот мистер Дейм заранее ей не нравился. Ее насторожили условия получения наследства. — Странно, почему она сразу не сделала этого Дейма прямым наследником, если они были так близки? — пожала плечами Элизабет.

— И на этот ваш вопрос я не смогу ответить. Не знаю, — ответил адвокат.

— А кто же знает? — буркнула Элизабет.

У нее был только один шанс все узнать — это поехать туда самой. Но целый месяц в разгар сезона! Вряд ли шеф ее поймет и согласится на такой длительный отпуск.

— А что вы знаете об этом мистере Дейме?

— Очень немного. Вчера мы коротко говорили с ним по телефону.

— И?

— Если судить по голосу, он молод…

— Молод? — переспросила Элизабет, удивленно подняв брови.

— Так мне показалось, мисс Батлер. Но иногда голос пожилого человека звучит по телефону довольно молодо.

Элизабет кивнула. У нее был прекрасный этому пример. Владельцу отеля «Мариотт» было далеко за шестьдесят, а по телефону ему нельзя было дать больше сорока.

— Рейс на Ларок в следующее воскресенье в семь утра, — сообщил адвокат. — Я могу позвонить в авиакомпанию и узнать, есть ли у них свободные места. Я понимаю, что это создает вам определенные проблемы на работе, но выбора у вас нет.

— Хорошо, — ответила Элизабет.

Женское любопытство взяло верх, и ей уже самой хотелось как можно быстрее вылететь, чтобы собственными глазами увидеть и остров, и дом, и загадочного мистера Дейма.

Почему-то она чувствовала себя виноватой перед ним. Если этот человек бескорыстно любил тетушку и ухаживал за ней в ее последние дни, он заслуживал большего за свою преданность, нежели месяц бесплатного проживания. И Элизабет решила, что, если, убедится в его бескорыстности и если мистер Дейм небогат, она выделит ему часть суммы из завещанных ей денег.

— Вам, наверное, понадобится телефон дома вашей тетушки? — спросил адвокат после того, как билеты были заказаны. — Позвоните мистеру Дейму и договоритесь, чтобы вас встретили.

— Хорошо, — согласилась Элизабет.

Интересно, насколько молодым покажется его голос ей? Для адвоката «молодым» мог быть и голос пятидесятилетнего мужчины, ведь ему самому было за шестьдесят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В богатстве и в бедности…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В богатстве и в бедности…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Айрис Оллби - На грани развода
Айрис Оллби
Айрис Оллби - Чёрное и белое
Айрис Оллби
Айрис Оллби - Лицом к лицу
Айрис Оллби
Айрис Оллби - Единение сердец
Айрис Оллби
Айрис Оллби - Борьба за счастье
Айрис Оллби
Айрис Оллби - Две чаши весов
Айрис Оллби
Айрис Оллби - Не спорь с судьбой
Айрис Оллби
Айрис Оллби - Капризная невеста
Айрис Оллби
Айрис Оллби - Не убегай от любви
Айрис Оллби
Отзывы о книге «В богатстве и в бедности…»

Обсуждение, отзывы о книге «В богатстве и в бедности…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x