Ванесса Фитч - Счастливого Рождества!

Здесь есть возможность читать онлайн «Ванесса Фитч - Счастливого Рождества!» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Издательский Дом «Панорама», Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливого Рождества!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливого Рождества!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мэри была счастливым ребенком. Родители очень любили ее, она отвечала им тем же. Особенно девочка любила отца. У них в доме висел серебряный колокольчик. Приходя с работы, отец звонил в него, и Мэри со всех ног неслась ему навстречу. Так было каждый день. Но однажды колокольчик не зазвонил. В тот день отец ушел из семьи.
После развода родителей Мэри потеряла веру в семейные ценности. Она верила лишь в свободу. Свободу действий, свободу от душевной боли, свободу от привязанностей. Но однажды в светлый праздник Рождества Мэри вновь услышала волшебный звон серебряного колокольчика…

Счастливого Рождества! — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливого Рождества!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джузеппе волновался больше всех. Он тщательно проверил сервировку, что-то переставил, что-то еще поднес с кухни. Дочь, наблюдавшая за его манипуляциями, попыталась его успокоить:

— Отец, я и не предполагала, что ты у меня такой нервный!

Но это не подействовало. Старик не умел быть довольным собой. Он погнал официантку заменить подсвечники. Стало ясно, что чем дольше Джордж и Мэри задержатся, тем сильнее будет нервничать повар.

И вот неожиданно для всех на пороге появились будущие муж и жена, Джордж крепко держал нареченную за руку. Их внешний вид просто сразил присутствующих: в первую минуту никто не двинулся с места. Все молча смотрели, разглядывая нарядных молодых так, словно видели первый раз в жизни. Наконец, Джузеппе обрел дар речи:

— Мы уже потеряли надежду увидеть вас сегодня! Мэри, детка моя дорогая, ты не представляешь как я счастлив, что ты будешь женой Джорджа, и только я один знаю, какое сокровище досталось моему дорогому Джо. Я еще скажу свое напутственное слово, — усаживая Мэри, растроганно проговорил старик.

После того как все были рассажены, Джузеппе поднял бокал и обратился к Мэри:

— Я благодарю судьбу за то, что познакомила меня с этой замечательной девочкой! С этим сокровищем, на которое Джордж вначале не обратил никакого внимания!

— Неправда! — выкрикнул молодой человек.

— Не перебивай старика, — тронул его за плечо Джузеппе, — я еще не закончил. Ты, как всегда, изобретал новое блюдо, когда вошла Мэри, и, конечно, не заметил, насколько светлее сразу стало за твоим рабочим столом. Каждый вечер, когда мы вместе ужинали, нам светило твое солнышко, детка моя дорогая. Я счастлив, что это солнышко будет светить нам и дальше, — Джузеппе подошел и расцеловал Мэри. Все радостно подняли бокалы, но Джордж не выдержал и успел, прежде чем все выпили, заявить старику:

— Джузеппе, дружище, когда у нас родится сын, знаешь, как мы его назовем? Твоим именем!

Началось застолье. Когда первое волнение прошло, зазвучали восторги по поводу искусства кулинара. Каждый спешил выразить ему свою признательность за прекрасную еду на все вкусы. Джузеппе не забыл даже Лили, для которой приготовил фруктовое суфле в виде зебры. Принимая похвалы, старик сказал:

— Я хотел, чтобы не только молодые запомнили этот день, но и мы все!

Дошла очередь до Коры. Она взяла бокал и довольно строго обратилась к присутствующим:

— Благодаря вам всем я сегодня впервые по-настоящему узнала своего отца. В первую очередь благодаря тебе, Мэри. Я рада, что Джордж наконец встретил свою любовь, и я вдвойне рада, что ты, Мэри, такая замечательная! Я приготовила вам небольшой подарок. — Кора встала и протянула Джорджу и Мэри две тряпичные куклы, обнимающие друг друга. На самодельной этикетке было написано: «Муж и жена — сладкая парочка!» Все весело расхохотались.

Была уже почти полночь, когда веселье подходило к концу. Хэлен подошла к стоящим рядом Джорджу и Мэри:

— Знаете, что хочу вам сказать? Я забыла, когда видела Джо в костюме, а тебя, Мэри, такой нарядной вижу второй раз. Постарайтесь в семейной жизни почаще быть нарядными. Это очень хороший рецепт для многих житейских ситуаций.

Поздно ночью, лежа на руке Джорджа, Мэри позвонила отцу:

— Я никуда не уеду, Тан.

— Будь счастлива, дочка, — ответил отец и сразу положил трубку.

Проваливаясь в сон, Мэри шептала:

— Я люблю тебя, Джо!

Последними в ресторане оставались Джузеппе и Кора. Теперь, когда все было позади и гости разошлись, они наводили в зале порядок и беседовали:

— Теперь расскажи, как ты почувствовал ранимость Мэри. Мне она показалась не очень-то уязвимой, — допытывалась Кора.

— Видишь ли, доченька, — неспешно отвечал старик, — я не один раз в жизни встречал женщин, у которых развелись родители. Только в очень редких случаях, когда семья с самого начала не была благополучной, это не являлось трагедией для детей. Когда они с рождения не видели счастья в семье, то с самого начала занимали чью-то сторону, и любовь их, как правило, однобока: такой ребенок мог любить либо отца, либо мать. Когда же рушится счастливый брак, то на детях остается незримая печать грусти. Такую печать я увидел на лице Мэри. Сознаюсь тебе, что я не был до конца уверен в Джордже. Он никогда не сталкивался с подобным, и я думал, что парень не выдержит, сломается и не станет бороться за свою любовь. Но, к счастью, я ошибся: Джо оказался крепче, чем я думал. Их отношения с Мэри складывались таким образом, я не мог помочь ни одному из них. Но когда я убедился, что Джордж начал понимать, где источник той боли, которую он видел в глазах девушки, то успокоился, хотя вчера начал опять сомневаться. Им еще предстоит долгая работа, пока Мэри не поймет, что ее семейной жизни ничего не грозит. Я рад, что у моего воспитанника хватило терпения. Дай бог, дальше будет легче. Но, конечно, не сразу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливого Рождества!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливого Рождества!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ванесса Фитч - Дуэт сердец
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Связанные судьбой
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Забавная игра
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Услышь свое сердце
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Сплошные радости
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Бизнес прежде всего
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Огонек
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Не прогоняй любовь
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Золотой дождь
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Сердце не обманешь
Ванесса Фитч
Ванесса Фитч - Спроси свое сердце
Ванесса Фитч
Отзывы о книге «Счастливого Рождества!»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливого Рождества!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x