Джуди перенеслась в те далекие времена и словно забыла о Грейс.
— Она постоянно делилась со мной своими переживаниями, а я сходила с ума от того, чем они занимались. Я ее предупреждала, что это добром не кончится, но она меня не слушала. Вскоре Луиза поняла, что беременна. Как раз в это время в долину приехал Стив. Луиза сказала Биллу о беременности, и они страшно поссорились. Он не хотел жениться, а она до смерти боялась признаться своим родным. И тогда у нас возник план.
Джуди вздохнула и продолжила:
— Стивен идеально подходил для решения проблемы. Он был явно влюблен в Луизу и производил впечатление состоятельного человека. Луиза пребывала в отчаянии, она просто сходила с ума от страха. Она знала, что родители выгонят ее из дома, если узнают… Наш план почти удался, — продолжила Джуди, грустно усмехнувшись. — Стивен так влюбился в нее, что им было легко манипулировать. Луиза не сомневалась, что он собирается сделать ей предложение. Но она совершила ошибку, сказав Стиву, что беременна от него.
Он тут же порвал с ней и уехал. Джуди потом писала ему, но он оставался непреклонен.
— Я нашла эти письма, — сказала Грейс. — Они лежали вместе с дневниками.
— Вы хотите сказать, что он хранил их? Все эти годы?
Грейс кивнула.
— Он любил ее, Джуди. Об этом говорят записи в его дневнике.
— И все это время он знал, что Лукас не его ребенок. — Лицо Джуди было задумчивым. Она вздохнула. — Ни я, ни Луиза об этом не подозревали. Мы считали, что он просто смалодушничал, как и Билл.
— Кажется, я понимаю, что произошло потом, — проговорила Грейс. — Луиза оказалась покинутой обоими мужчинами, и для ее родных предпочтительней был Стив, так?
— Да, вы правы. Когда Луиза уже не могла скрывать своего положения, она выбрала Стивена, назвав его отцом ребенка. По крайней мере, он был приличным человеком. Так было положено начало лжи. И я думаю, что со временем бедная Луиза сама поверила в это. — Внезапно она нахмурилась. — А почему он подарил ей ранчо? Мы с Луизой думали, он сделал это из чувства вины перед ней. Но если он знал, что это не его ребенок, зачем купил ранчо и подарил половину ей?
— Прочтите дневник, Джуди. Его волновало ее будущее. Он на самом деле не мог примириться с ее неверностью, но это не истребило чувств. Мне кажется, он оставил за собой половину ранчо, чтобы иметь возможность следить за ее жизнью. Из финансовых отчетов он знал, что Луиза обеспечена.
Джуди откинулась на стуле, она была тронута.
— Господи, какие сложные узлы порой завязывают люди. — Она выпрямилась. — Что ж, я не могу гордиться своей ролью в этой истории.
Грейс с грустью заглянула в глаза женщины.
— Вы посвятили свою жизнь Мартинам. Почему?
— Я задавала себе этот вопрос тысячи раз, Грейс. Вначале из-за Луизы. А потом появился Лукас, и я полюбила его. Он в такой же степени мой сын, как и Луизы. Единственное мое желание — увидеть его счастливым. — Она испытующе посмотрела на Грейс. — Вы полагаете, с вами он будет счастлив?
Грейс проглотила комок, подступивший к горлу.
— Он должен узнать правду, Джуди.
— Вы уверены, что так будет лучше?
— Это наш с ним шанс, без него мы не сможем быть счастливы. Вы согласны?
Джуди заколебалась, потом медленно кивнула.
— Я только боюсь, что он возненавидит меня.
Грейс вздохнула. Ее это тоже волновало.
Грейс вместе с Джуди приехала на ранчо. Лукас был на Грин-слоуп, поэтому вечером за ужином она спросила у Роба, сможет ли он проводить ее туда на следующее утро.
Роб задумчиво кивнул.
— Могу, конечно, но погода стоит холодная. Вы уверены, что вам этого хочется?
— Я уверена, что хочу видеть Лукаса, — ответила Грейс, обдумывая про себя все детали.
Чувствовала она себя гораздо лучше, и доктор Симс заверил ее, что беременность протекает очень хорошо. Он также посоветовал ей не менять свой обычный образ жизни и не избегать ничего, что она привыкла делать. Но длительная прогулка верхом?
— А мы сможем периодически отдыхать? — спросила она.
— Ну конечно, — заверил ее Роб.
— Только вам нужно будет очень тепло одеться, — предупредила Джуди.
— Обязательно. У меня с собой лыжный костюм. В нем никакой холод не страшен.
На следующее утро они отправились в горы. Мороз покалывал кожу, но солнце ярко светило, и было очень приятно ехать по снегу Каждые полчаса они останавливались, спешивались и прогуливались в этом зимнем великолепии, потом продолжали путь. Салли сама шла за лошадью Роба, и Грейс могла свободно предаваться размышлениям.
Читать дальше