Бетти Блоклинджер - Бегство от любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Бетти Блоклинджер - Бегство от любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: ЗАО Центрполиграф, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бегство от любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бегство от любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Деллу Донован, девушку из хорошей семьи, не радует ни скорая свадьба с любимым человеком — Максом Мейером, ни доброта и забота старшей сестры Лотти. Ее все чаще посещает болезненное чувство раздражения. Лишь жизнь вдали от дома, рядом со случайными знакомыми — Джеком Льюином и его семьей — помогает Делле по-новому посмотреть на окружающих и обрести настоящую любовь…
Делла Донован, девушка из хорошей семьи, живет в прекрасном доме с сестрой Лотти — воплощением доброты и женственности. Вскоре должна состояться свадьба Деллы с Максом Мейером, которого она горячо любит со школьных лет. Но вместо радости в ней растет болезненное раздражение. Чтобы разобраться в себе и своих чувствах, Делла откладывает свадьбу и, невзирая на возражения сестры, уезжает из дому, чтобы пожить самостоятельно. В уединении она наконец сможет оценить великое чудо любви… * * *

Бегство от любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бегство от любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько раз Делла едва устояла перед искушением развернуться и поехать обратно. Но на дороге не было места для разворота, и, вспомнив про крутые виражи, она не осмелилась возвращаться.

Иногда на ее пути попадались очень красивые пейзажи, но если бы она решила полюбоваться ими, то могла запросто сорваться в пропасть.

Когда Делла уже почувствовала, что надо прижать машину к отвесной скале и немного отдохнуть, она выехала на плоскую возвышенность, поросшую хвойным лесом, где был участок, освобожденный от деревьев. И там стоял дом.

Теперь дорога круто пошла вниз, к едва видимой, словно игрушечной деревне. Скорее всего, это было именно так — нигде не было признаков жизни.

Автомобиль Деллы мягко подкатил к автозаправке. Там никого не было, только слепые окна глядели на нее. Овощные, галантерейные, мебельные магазины — так, по крайней мере, гласили вывески на зданиях — казались безжизненными.

— Город-призрак, — пробормотала Делла и повернулась, чтобы посмотреть на вершину холма, где из трубы маленького голубого домика, приютившегося там, клубился дым. Тонкая струя дыма выходила и еще из одной трубы. Она решила, что жители Скайхая, вероятно, не перевели стрелки часов на летнее время и поэтому город еще не пробудился.

Делла повернула машину за угол. Перед ней неясно вырисовывался фасад огромного здания. Когда-то, предположила девушка, это был большой ресторан. Вон какие большие окна, внутри видны столики, а в глубине зала — несколько кабинетов.

Делла прочитала вывески над дверью. В здании теперь разместились ресторан-гриль, продуктовый магазин, почта, библиотека и ратуша. Внутри здания кипела жизнь.

Она оставила машину под ивами и нетвердой походкой вошла в помещение. За кассой сидела женщина средних лет. Она выпрямилась и улыбнулась Делле:

— Вы — ранняя пташка и, бьюсь об заклад, голодны.

— Так и есть, — призналась Делла.

— Держите. — У нее в руках оказалась чашка с горячим кофе. — Идите в тот крайний кабинет, полюбуйтесь видом из окна, пока я вам что-нибудь поджарю. Вы выглядите изможденной.

Делла покорно пошла в указанном направлении. Когда она села и посмотрела в окно, то не поверила своим глазам.

Она, правда, поднялась на несколько ступенек перед входом в здание, но не ожидала увидеть, что, оказывается, здание стоит на краю скалы и далеко внизу виден клочок земли. Голубые тени, быстро поглощаемые солнцем, возвращались от огромной цепи гор вдали.

— Похоже, вы чувствуете себя получше, верно? — Добродушная женщина подошла и стала накрывать на стол. — Со мной было то же самое, когда я сюда приехала. Я выглядела как вы — совершенно изнуренной. Да, такая я была. Мужа убили, а все его родственники, отъявленные негодяи, явились ко мне и сказали, чтобы я убиралась. Поэтому я сюда и приехала.

— Как вы узнали об этом месте?

— Часто приезжала на охоту с Биллом. Люди здесь занимаются только своим делом. Я знала, что здесь смогу встать на ноги. А теперь ешьте.

Делла съела несколько ароматных кусочков какой-то вкуснятины и положила вилку на стол. Она не могла есть.

— Вы не против, если я позавтракаю вместе с вами? — услышала она голос кассирши. — В такое время посетителей не бывает.

И Делла стала есть, кусочек за кусочком, не давая себе отчета в том, что эта женщина лечит ее, хитростью не давая Делле сконцентрироваться на процессе еды, в то время как девушка ела свой завтрак.

Делла наконец обратила внимание, что женщина не расспрашивает ни о чем.

— Наверное, — рискнула поинтересоваться девушка, — здесь есть дома на продажу? С мебелью.

— На продажу, в аренду, с мебелью и без мебели… Кроме того, в старом магазине продается много подержанной мебели, которую можно купить за бесценок. Подождите-ка, вон вдет парень. Он лучше меня знает о таких вещах. Отличный парень. Не хочет будить своих так рано, чтобы они суетились с завтраком, поэтому приходит сюда.

— Эй, Джек, подойди к нам.

Делла не представляла, кто это мог быть, — высокая стена кабинета разделяла их. Впрочем, и парню было невдомек, с кем он сейчас встретится.

— О! — воскликнули одновременно Делла и Джек, тот самый водитель лесовоза, благодаря которому она и оказалась в Скайхае. — Это вы!

— Вот и хорошо. Вы уже знакомы. Присаживайся, Джек. Завтрак подать, как всегда?

Глава 5

Джек заговорил первым.

— Преимущество на моей стороне, — весело подмигнул он Делле. — Вы знаете, что меня зовут Джек, фамилия Льюин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бегство от любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бегство от любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Мэдлин Бейкер
Барбара Картленд - Слушай свое сердце
Барбара Картленд
Барбара Картленд
Бронислава Вонсович - Скромная семейная свадьба
Бронислава Вонсович
Бронислава Вонсович
Генриетта Рейд - Маскарад поневоле
Генриетта Рейд
Генриетта Рейд
Отзывы о книге «Бегство от любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Бегство от любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x