Кэтрин Спэнсер - На языке любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Спэнсер - На языке любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На языке любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На языке любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Узнав о том, что ее отец разбился в горах, Даниэлла Блейк приезжает в маленький городок на севере Италии. В больнице, где лежит отец, она знакомится с талантливым нейрохирургом Карло Росси и вскоре понимает, что увлечена этим незаурядным человеком.

На языке любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На языке любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Он занимался сноубордингом в горах и упал на крутом склоне, так как решил прокатиться вне огороженной территории.

Занимался сноубордингом? Девушка была потрясена: как мог ее отец увлечься таким экстремальным видом спорта?

— Я и понятия не имела, что он в Италии и катается здесь на сноуборде, — призналась она.

Если Карло Росси и удивился тому, что дочь так мало знает об увлечениях своего отца, то не подал виду:

— Боюсь, синьор Блейк получил очень серьезную травму головы.

— Насколько серьезную?

— Поврежден череп.

— Разве на нем не было защитного шлема?

— Полагаю, что нет. Хотя даже он вряд ли помог бы при таком падении… Повреждения черепа всегда являются поводом для беспокойства, синьорина, но в случае вашего отца все гораздо сложнее.

Его состояние критическое… — И доктор Росси рассказал Даниэлле, в чем именно заключается опасность.

— Значит, вот почему он без сознания…

— При такой травме головы кома — скорее правило, чем исключение, — Карло вдруг замолчал и посмотрел ей прямо в глаза. — Однако я не утверждаю, что ему не удастся выйти из этого состояния… Говоря простым языком, синьорина Блейк, если ваш отец придет в себя, он может оказаться парализованным. Обычно паралич поражает либо все тело, либо правую или левую сторону…

Алан Блейк, который так гордился тем, что в свои пятьдесят пять лет может пробежать марафон, — и вдруг парализован?!

Напуганная такой перспективой, переполненная жалостью к отцу и совершенно не подумав о том, как могут быть истолкованы ее слова посторонним человеком, Даниэлла воскликнула:

— Лучше бы вы дали ему умереть! Лучше бы он умер!

— На каком основании, синьорина? — Теперь серые глаза доктора Росси смотрели на нее холодно, а в голосе звенела сталь. — Чье это желание — его или ваше?

Конечно же, доктор подумал, что Даниэлла бесчувственный, эгоистичный человек. Но если бы девушка начала рассказывать об отце сейчас, это выглядело бы как оправдание… Нет, она не обязана отчитываться в своих поступках перед посторонним!

— Я говорю то, что считаю нужным, доктор Росси! А вы согласились бы жить в таком состоянии, зная, что навсегда лишены движения?

— Мои личные предпочтения не относятся к делу, синьорина. Как врач я обязан спасать жизни, а не обрывать их! Описывая состояние вашего отца, мне пришлось сгустить краски, чтобы подготовить вас к худшему. Но существует шанс, пусть и призрачный, что он полностью поправится…

— И когда вы будете точно знать, что его ждет?

— Я не Господь Бог и могу судить только о том, в чем разбираюсь. Он может открыть глаза сегодня, завтра, на следующей неделе или…

— Или никогда?

— Или никогда, — согласился Карло и, заглянув ей в глаза, добавил с плохо скрываемым презрением:

— Я понимаю ваше стремление покончить с этим делом как можно быстрее, синьорина Блейк: невозможно выпасть из жизни на неопределенный срок, у вас наверняка есть обязательства не только перед отцом, но и перед мужем и детьми…

— Я не замужем.

— Что же тогда? — Он горько усмехнулся. — Любовник? Карьера?

— Разумеется, карьера, — раздраженно бросила Даниэлла. Какая разница, что он о ней подумает? Я владею туристическим агентством.

— Очевидно, для вас бизнес важнее отца, иначе вы не стали бы оттягивать свой приезд…

До этого момента Даниэлла старалась не обращать внимания на упреки в свой адрес. Но это уже слишком!

— Так уж получилось, доктор Росси, что, когда с отцом произошла эта трагедия, я была в антарктическом круизе!

— И на лайнере не нашлось ни одного мобильного телефона или рации?..

— Разумеется, на борту имелось все необходимое, но на этот раз ваш сарказм пропал зря, — резко ответила она. — Если бы медперсонал больницы сообщил о случившемся в офис, я бы сразу обо всем узнала и вылетела сюда так быстро, как это вообще возможно. Но послание записали на домашний автоответчик, а так как я живу одна…

— Мы не заслужили такого упрека, синьорина, Карло Росси тоже умел держать удар, — так как в документах вашего отца мы нашли именно этот адрес, по которому и разыскивались родственники больного… — В течение нескольких секунд он молча смотрел на нее, а потом осторожно начал: Мне очень жаль, синьорина Блейк, что наш разговор…

Но договорить он не успел, потому что дверь распахнулась — и в кабинет влетела очаровательная девочка с длинными черными локонами.

— Papa! — весело закричала она по-итальянски, но, заметив, что он не один, поспешила извиниться:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На языке любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На языке любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтрин Спэнсер - Мой нежный цветок
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Жених с приданым
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Сквозь огонь
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Рай для двоих
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Заблудившееся счастье
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Невеста графа
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Запретный плод сладок
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Под капли дождя и слёз
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Причуда принцессы
Кэтрин Спэнсер
Кэтрин Спэнсер - Синеглазая Касси
Кэтрин Спэнсер
Отзывы о книге «На языке любви»

Обсуждение, отзывы о книге «На языке любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x