Джессика Харт - Свадьба в сочельник

Здесь есть возможность читать онлайн «Джессика Харт - Свадьба в сочельник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Радуга, Жанр: Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Свадьба в сочельник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Свадьба в сочельник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Потерпев неудачу в любви, Тея Мартиндейл пытается найти забвение в двухнедельной поездке на экзотический остров Крит. Ее случайный сосед Райс Кингсфорд, разведенный молодой мужчина, тоже одинок. Не желая в глазах окружающих выглядеть неудачниками, они затевают рискованную игру, изображая пылких возлюбленных. Игра поневоле становится все более сложной, их захлестывают нешуточные чувства, а ведь реальная жизнь так сложна. Да и отдых быстро подходит к концу. Они расстаются…

Свадьба в сочельник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Свадьба в сочельник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Райс поднялся на ноги, как только заметил ее. Выражение его лица окрылило ее. Она улыбнулась.

— Привет.

— Тея, ты выглядишь… великолепно.

Они стояли на расстоянии шага, неуверенные, как лучше всего приветствовать друг друга. Через мгновение Тея наклонилась вперед и поцеловала его в щеку.

— Приятно видеть тебя снова, Райс.

Она очень обрадовалась, когда он принес бокал вина. Это дало ей возможность держаться за что-то и вынудить свои руки не блуждать в его сторону самим по себе.

— Я много думал о тебе, — сказал Райс, присаживаясь рядом с ней, волнующе близко, но не настолько, чтобы прикоснуться к ней.

— Да? — проговорила она неуверенно.

— Мне было интересно, узнала ли ты что-то о Гарри, когда вернулась?

— Да? — .сказала она, но уже другим голосом. Да, да, я узнала, в самом деле, но… — она запнулась. Как она могла объяснить все это Райсу? Он никогда не поверит, что ее чувства столь быстро переменились.

Он ждал с беспокойством на лице.

— Не получилось. — Все, что она наконец проговорила.

— Мне жаль. — Могло показаться, что он говорит правду.

— Честно говоря, я рада, что так получилось, — сказала Тея, лучезарно улыбаясь, чтобы подтвердить свою точку зрения. — Нелл продолжает говорить мне, что все к лучшему, и я думаю, она права. Но расскажи мне о себе. О каком одолжении ты спрашивал? Только не говори, что тебе не удалось отделаться от Кейт и ее приглашения на обед.

Райс насмешливо улыбнулся.

— В этот раз проблема не в Кейт, — сказал он. — А в Софи.

— Софи? — удивилась Тея. — Что с ней случилось?

— С ней все в порядке. Просто она… ну, продлевает нашу помолвку, так, я думаю, можно сказать.

— Продлевает?.. — Она уставилась на него. — Что ты имеешь в виду?

Райс поднял бокал пива и передвинул, будто составляя на столе узор из влажных кругов, который он оставлял.

— Это моя вина, — сказал он. — Сама понимаешь, Кейт рассказала все Линде, и вместо того, чтобы спросить меня, Линда расспросила Софи. Я должен был догадаться, что малышка так и сделает, — прибавил он со вздохом.

— И что Софи сказала?

— Она сказала, что это правда и что ты в самом деле понравилась ей. Она дала Линде понять, что у нас все серьезно. Она рассказала ей, что я собираюсь купить тебе кольцо и мы планируем пожениться на Рождество. Они с Кларой, должно быть, слушали больше, чем мы думали.

Тея слегка поморщилась.

— Что сказала Линда?

— Она сразу позвонила мне, требуя рассказать, что происходит. Я планировал рассказать ей, что между нами ничего серьезного, что мы решили прекратить это дело, но… Само собою, я не хочу, чтобы она обвиняла Софи в нечестности. Я не должен начинать контакт с ребенком с этого.

— И ты подыграл ей?

Он сокрушенно кивнул.

— Сначала я подумал, что это будет на пару недель, а потом мы вернемся к первоначальному плану.

Тея строго посмотрела на него.

— Кажется, ты хочешь сказать «а теперь получается».

— Да, — проговорил Райс. — Теперь Линда хочет видеть тебя.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Она настаивала на этом, — продолжал Райс печально, — и у меня закончились отговорки. Вот почему я решил спросить тебя не захочешь ли ты присоединиться и придти на бокал вина к Линде. Ну… и притвориться, что ты помолвлена со мной. На один вечер, а?

— В этом одолжение?

— Да, в этом, — сказал он. — Мне неудобно просить тебя, особенно когда ты еще расстроена разрывом с Гарри, но это только на один вечер. Даже не полный вечер — час или около того.

Час или около того. Это все, что у нее будет? Сердце Теи заболело. Он, казалось, очень жаждет свести общение к минимуму. Но тогда и она не хочет проводить весь вечер с его бывшей женой.

— Возможно, мы потом пообедаем с тобой, — Райс казался растерянным. А вот ее душа сделала резкий поворот. Она даже услышала визг тормозов, а потом увеличение скорости, когда душа загудела снова.

Увы, это не было страстным объяснением в любви, но, по крайней мере, они смогут остаться наедине. Это шаг в верном направлении.

— Это было бы неплохо, — сказала она небрежно-весело.

Его лицо просветлело.

— Стало быть, ты сделаешь это?

— Почему бы нет? — беспечно сказала Тея. — Мне немного поздно возражать, притворяясь принципиальной. К тому же я буду рада увидеть Софи. Как в старые времена. Я скучала по ней, — прибавила она, желая сказать «Я скучала по тебе, но еще не отважилась признаться».

Райс посмотрел на нее, вспоминая, какой она была на Крите, — босые ноги на стене террасы, взъерошенные волосы разбросаны по плечам, кожа блестит при свете луны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Свадьба в сочельник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Свадьба в сочельник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джессика Харт - Уроки любви
Джессика Харт
Джессика Харт - Случай или судьба?
Джессика Харт
Джессика Харт - Семь лет спустя
Джессика Харт
Джессика Харт - Три шага к алтарю
Джессика Харт
Джессика Харт - Сладкие фантазии
Джессика Харт
Джессика Харт - Сердечный договор
Джессика Харт
Джессика Харт - Павлин и пантера
Джессика Харт
Джессика Харт - Свадьба для золушки
Джессика Харт
Отзывы о книге «Свадьба в сочельник»

Обсуждение, отзывы о книге «Свадьба в сочельник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x