— Понимаете, это не для меня: я ненавижу сидеть без дела.
— Может, вам стоит призадуматься над чем-нибудь, а? — предложил Дэвид. — Попробуйте занять себя обдумыванием каких-то важных вопросов. Наверняка у вас есть такие.
— О нет, я уже много думала.
— Надо же, как интересно! И о чем, если не секрет?
— Конечно, не секрет. Я думала, как это Патрик дал место такому невоспитанному и неприятному типу, как вы?
— А почему вы решили, что мне работу дал Патрик?
— Да кто же еще? Патрик — старший инженер проекта, и если он узнает, как плохо вы представляете компанию, то будет не в восторге. Это только на первый взгляд кажется, что Патрик мягкий по характеру. Мы с ним знакомы уже много лет, и я могу со всей определенностью сказать, что если вы его в чем-то не устроите, то он быстро подыщет вам замену.
— Ну, во всяком случае, он не сможет уволить меня, пока мы не встретимся.
Клаудия оценивающе посмотрела на Дэвида.
— Я хочу надеяться, что все будет зависеть от вас.
— А если я буду с вами предельно вежлив и мил, то он, пожалуй, и оставит меня?
— Не стоит так себя утруждать. — В этот момент Клаудия услышала какой-то посторонний шум. — По-моему, что-то не в порядке с двигателем, — сказала она обеспокоенно Дэвиду. — Вам не кажется? Право, очень странный шум…
— Какой еще шум? Не будьте смешной!
— Откуда я знаю, какой там может быть шум! В двигателях я не разбираюсь.
Дэвид напряг слух, но ничего такого особенного не уловил.
— По-моему, все в порядке.
— Вы ведь смотрели фильмы-катастрофы? Там все так и начинается. Кто-либо из пассажиров слышит просто странный шум. Как этот, например.
— Да ничего странного не происходит, это вы ведете себя более чем странно с самого начала полета.
Но Клаудия не слышала его.
— Пассажиры пьют спокойно свой кофе и болтают, и никто, ни один из них не осознает, что все самое страшное впереди. Однако им везет, потому что на борту оказываются такие герои, как Брюс Уиллис и Том Круз. Они не задумываясь готовы ринуться на спасение оказавшихся в беде людей. А как быть мне? Со мной сидит бумажный червь, который только и может, что предложить сидеть тихо…
— Перестаньте раздувать из мухи слона!
— А вот и не перестану! Я вам точно говорю, что какая-то поломка есть.
— Ничего нет. Я вам еще раз объясняю.
В этот момент от самолета отвалилась какая-то деталь и полетела вниз. Машина резко наклонилась и стала терять высоту. В салоне послышались встревоженные голоса, в основном говорили по-арабски, и Клаудия не могла понять ни слова. Она инстинктивно схватила Дэвида за руку. Он в ответ ободряюще пожал ее маленькую руку.
— Нет повода волноваться, — сказал он спокойным голосом. — Пилот уже выровнял самолет. Теперь ситуация под контролем.
И в самом деле, самолет выровнялся, и пилот выглянул из кабины. Он что-то произнес по-арабски, и тут весь салон словно бы прорвало. Со всех сторон зазвучала арабская речь. Клаудия, к своему ужасу, не могла понять ни слова. Тут она с удивлением заметила, что Дэвид следит за разговором с полным пониманием.
— Что они все говорят? — спросила у него Клаудия.
— Пилот сказал, что нет повода волноваться. Полет будет продолжен до ближайшего аэропорта, где мы сядем, чтобы устранить поломку. Так что теперь можно расслабиться.
— Я не смогу, пока мы не приземлимся и я не почувствую под ногами твердую землю, — сказала Клаудия переводя дух.
Дэвид объяснил ей, что на посадку пилоту потребуется около двадцати минут. Но они показались Клаудии вечностью. То, что Дэвид сохранял спокойствие, а так же само его присутствие, его холодная сдержанность и те слова, которые он так уверенно ей говорил, вселяли в нее оптимизм. Хотя она постоянно возвращалась к мысли, что ее тридцатилетие вообще могло бы и не наступить. Только когда самолет выпустил шасси и заскользил по посадочной полосе, Клаудия почувствовала себя в безопасности. Глубоко вздохнув, она откинулась на спинку сиденья.
Самолет остановился, и Клаудия выглянула в иллюминатор. Ей открылась удручающая картина: пара фабричных зданий, сторожевая башня, несколько неопрятных домиков.
— Где это мы? — Она облизнула губы и попыталась придать своему голосу храбрость.
— Это местечко называется Аль-Мишрар. Здесь намечались большие газовые разработки, поэтому и возвели аэропорт, но сейчас все заморожено до лучших времен.
— Да, вот уж никогда не думала, что могу оказаться в этой Богом забытой дыре.
Читать дальше