— Это не может быть твой муж… О Господи! — потрясенная Эль уставилась в сад. — Глазам своим не верю!
Серафина, улыбаясь, вернулась к окну.
— О да! Волшебный флейтист, гаммельнский крысолов. — Она рассмеялась от удовольствия и чистого счастья при виде представшего им зрелища.
С громадным змеем, украшенным разноцветными лентами, вьющимися по ветру, по залитому солнцем полю к дому приближался великий Сантьяго со своей свитой.
Эль растерянно повернулась к подруге:
— Твой муж буквально облеплен детьми.
— Это дети местных крестьян. Они прибегают к нему почти каждый день.
Дети висели у Дариуса на руках, крутились у него под ногами, вывертывали шеи, чтобы поймать его улыбку или взгляд, и трещали громко и все разом. Когда веселая толпа приблизилась к саду, Дариус показал детям на столы, уставленные угощением. Они бросились туда, не обращая никакого внимания на царственных гостей.
Дариус положил змея на траву в конце сада и подошел к королю. Они погрузились на несколько минут в разговор.
Схватив со стола пищу, дети сразу же вернулись к Дариусу, на ходу запихивая в рот печенье и размахивая куриными ножками, как крохотными дубинками. Они набросились на него, и вскоре он сдался и позволил им повалить себя на траву. Получилась куча мала.
— Я потрясена, — объявила Эль.
— Он их нещадно балует. Всех до единого, — гордо объяснила Серафина. — Из обрезков досок, оставленных плотниками, муж построил им домик для игр. Он читает детям, разрешает их споры и ссоры. А теперь хочет купить пони, чтобы обучать детей верховой езде.
Эль не могла оправиться от удивления.
— Должна заметить, что пора тебе поскорее дать этому человеку ребенка.
— Вообще-то… — вспыхнула Серафина. Эль вопросительно взглянула на подругу:
— Стрекозка!
Серафина застенчиво улыбалась.
— О, я так рада за тебя! — Эль обняла подругу.
— Я только что сама узнала об этом. Не могу дождаться, когда скажу ему.
— Он еще не знает?
— Я хотела подождать, пока все уедут…
— Нет-нет! Скажи мужу сейчас. Тогда вы разделите эту радость со всеми, кто вас любит.
— Хм, — задумалась Серафина. — Возможно, ты права.
— Конечно, права! Пойди и сообщи мужу свою чудесную новость.
Подруги спустились в сад. Эль, бросив на Серафину ободряющий взгляд, направилась к Рэйфу, чтобы попытаться развеселить его. Принцесса подошла к волшебнику с агатовыми глазами, окруженному детьми.
— О, смотрите все, к нам направляется царица фей, — провозгласил Дариус, обращаясь к своим завороженным слушателям. Его взгляд светился лукавой улыбкой. — Вы должны вести себя как нельзя лучше. Если будете хорошими, она сделает так, что ваше желание исполнится. Со мной так и случилось.
— А если будете плохими, я превращу всех вас в лягушек, — закончила Серафина, рассмеявшись.
— Я хочу стать лягушкой! — завопил один. Серафина простерла над ними руки.
— Абракадабра, абракаду, все вы лягушки!
— Я — лягушка! И я — лягушка! — закричали дети и начали играть в прыг-скок.
Дариус посмотрел на скачущих детей и выгнул темную бровь.
— Неплохо.
— Это меньшее из того, на что я способна, — улыбнулась Серафина. — Пойдем со мной. Мне надо тебе кое-что сказать.
Дариус вскочил и взял жену за руку. Они вошли в беседку, увитую виноградом. В ее ажурной зеленой тени Дариус привлек жену к себе и посмотрел в ее глаза, а потом нежно поцеловал.
— Что ты хотела мне сказать, красавица? — спросил он.
— Во-первых, я хочу сказать, что люблю тебя, Дариус.
— А я люблю тебя. — Его улыбка стала еще шире. — А что во-вторых?
— Ну-у… — Серафина обвила шею мужа руками и, притянув к себе, что-то прошептала.
Все гости разом оглянулись, когда из беседки раздался чудесный звучный раскатистый смех. Любопытные дети подползли, чтобы выяснить, в чем дело, и спустя несколько минут вывели на всеобщее обозрение покрасневшую Серафину и сияющего ослепительной, восторженной улыбкой Дариуса.
— Что вы, негодники, придумали? — протянул Рэйф, не поднимаясь с кресла.
Дариус поднял руку.
— Моя семья, — начал он, сияя восторженной улыбкой, — имеет для вас некое сообщение…
Праздник только начинался.
31 июля 1798 года Горацио Нельсон сжег французский флот в Абукирской бухте. Вследствие этого Наполеон так и не смог превзойти британские силы на море. Отсутствие мощного флота было для Наполеона постоянной проблемой, поскольку ставила предел его завоеваниям, несмотря на многочисленные победы его армий на суше.
Читать дальше