Сандра Частейн - Любовь вне закона

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Частейн - Любовь вне закона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: Эксмо, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь вне закона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь вне закона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Адвокат Джози Миллер верит в справедливость, и когда ей приходится выхаживать раненого мужчину, которого шериф подозревает в ограблении, она не только спасает ему жизнь, но готова защищать его в суде. Однако Симc Кэллахен уговаривает Джози помочь ему бежать из тюрьмы. Он должен доказать свою невиновность и найти настоящих преступников. За голову Кэллахена назначена награда, и ради спасения любимого Джози готова пойти на все, даже рискнуть собственной жизнью и свободой…

Любовь вне закона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь вне закона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Едем, — твердо сказал он и пошел к гостинице, возле которой была привязана его лошадь.

Пришпорив лошадей, трое мужчин быстро поскакали к дому Перримана, подняв за собой облако пыли.

Подъезжая к дому, путники издалека услышали звуки музыки, доносившиеся из окон. Везде горел свет, а в окнах большого зала мелькали танцующие пары.

— Похоже, этот Перриман собрал немало гостей, — заметил Синклер.

— Да, к нему съехались отовсюду — из Ларами, из Байенны, кто-то даже приехал с юга Колорадо. Перриман приобретает все большее влияние, — объяснил Уилл. — Так какой у вас план?

— Я пойду в дом, проверю, все ли там в порядке, а вы подождите меня здесь. Я отыщу Джози, узнаю, как она, а потом вернусь к вам, — сказал Синклер и, спешившись, направился к дому.

Когда он ушел, шериф внимательно посмотрел на Кэллахена.

— Хочу тебя предупредить, что ты все еще обвиняешься в ограблении. Ты здесь только потому, что я волнуюсь за Элли и Джози. Но если ты попытаешься сбежать, я без колебаний пристрелю тебя, ты понял?

— Я же дал тебе слово, Уилл. А потом меня скоро оправдают, — улыбнулся Кэллахен. — Меня ведь защищает лучший адвокат Вайоминга.

— Что ж, может быть, и так. Надеюсь, что однажды Джози станет судьей, у нее хватит для этого настырное™.

Судья Миллер. Кэллахен подумал, что это вполне возможно. Джози всегда добивается того, чего хочет. Как-то она сказала, что они поженятся, и Кэллахен заявил тогда, что не позволит ей купить себя, но теперь он все чаще ловит себя на мысли, что ему очень хочется, чтобы ее звали не Джози Миллер, а Джози Кэллахен.

Но сейчас не время думать об этом. Она так и не рассказала ему о своих намерениях, но он догадался, что она собирается взломать сейф Перримана. Она так много помогала ему. Теперь пришла его очередь помочь ей.

20

Банкир Перриман поднял вверх руку, призывая гостей уделить ему минуту внимания. Он подошел к лестнице, по которой, приветливо улыбаясь, спускалась изящная шатенка, одетая в изысканное платье приятного персикового оттенка. Протягивая даме руку, Перриман обратился к собравшимся:

— Уважаемые гости, позвольте представить вам мою жену Мэйбел. Наконец мы все в сборе, и я имею честь пригласить вас к столу.

Он взмахнул рукой, и слуги распахнули двери на застекленную веранду, где взорам гостей открылись великолепно сервированные столы. Белоснежные скатерти, тяжелые бронзовые подсвечники и уйма всевозможных деликатесов на столах — если Перриман хотел поразить своих гостей, ему это удалось. Таких роскошных приемов Шарпсбург еще не видывал.

Джози как завороженная смотрела на миссис Перриман, не в силах оторвать от нее взгляда. Шею женщины украшала камея, приколотая на широкую бархатную ленту. У Джози не было никаких сомнений, что именно об этом украшении говорил ей Кэллахен. Одна улика против Перримана была уже найдена, оставалось отыскать деньги и другие драгоценности. Девушка была уверена, что они тоже где-то здесь, в доме.

— Джози, с тобой все в порядке? — зашептала Элли ей на ухо. — У тебя такой вид, будто ты увидела привидение.

— Что-то вроде этого и случилось. Идем со мной, — ответила Джози, беря Элли за руку.

— Сейчас? — разочарованно протянула Элли. — Но я так проголодалась, а там на столах столько всего вкусного.

— Нам надо поскорее уйти, пока дедушка не заметил меня. Он может нам помешать. — И, не обращая внимания на возражения подруги, Джози поспешила прочь из зала, увлекая за собой Элли.

Элли тоже заметила, как, войдя в зал, мистер Синклер принялся оглядываться по сторонам, пытаясь кого-то отыскать. Она не сомневалась, что он искал свою внучку.

— Я знаю, Джози, что ты что-то замышляешь, но я обещала твоему деду, что сумею позаботиться о тебе.

В ответ Джози рассмеялась.

— Сегодня вечером слишком много народу собираются защищать меня неизвестно от чего. Ты заметила, как странно оттопыривается у дедушки карман. Держу пари, у него там припрятан револьвер. Так что я могу ничего не бояться. Слава богу, мы успели сбежать и дедушка не заметил меня, иначе он замучил бы нас вопросами. А теперь идем, только постарайся особенно не шуметь.

— Как бы я хотела, чтобы Уилл был здесь, — про шептала Элли.

— Кэллахен тоже не был бы тут лишним. Но их здесь нет, и нам все придется делать самим. Идем!

Девушки шли по коридору, ведущему в противоположное крыло здания.

— Я хочу найти кабинет Перримана, — шепотом объясняла Джози. — Нам нужно проникнуть туда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь вне закона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь вне закона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Элизабет Биварли
Себастьян Фитцек - Ночь вне закона
Себастьян Фитцек
Андрей Круз - Вне закона
Андрей Круз
Валерий Махов - Вне закона
Валерий Махов
Эрнст Саломон - Вне закона
Эрнст Саломон
Сандра Частейн - Святой грешник
Сандра Частейн
libcat.ru: книга без обложки
Джон Норман
Сандра Частейн - Повенчанные грозой
Сандра Частейн
Сандра Частейн - Озеро наслаждений
Сандра Частейн
Сергей Майдуков - Любовь вне закона
Сергей Майдуков
Анна Байрашная - Любовь вне закона
Анна Байрашная
Отзывы о книге «Любовь вне закона»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь вне закона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x